期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论石黑一雄《克拉拉与太阳》中的疾病伦理
1
作者 谢天言 杨金才 《江苏师范大学学报(哲学社会科学版)》 2023年第4期49-56,123,共9页
英国作家石黑一雄的作品《克拉拉与太阳》(Klara and the Sun,2021)将背景设置在近景未来中的美国,藉由人工智能伙伴克拉拉的视角展现了一个充斥着不安与竞争的后人类社会。现阶段的相关批评主要集中于小说所批判的技术理性,而未能深入... 英国作家石黑一雄的作品《克拉拉与太阳》(Klara and the Sun,2021)将背景设置在近景未来中的美国,藉由人工智能伙伴克拉拉的视角展现了一个充斥着不安与竞争的后人类社会。现阶段的相关批评主要集中于小说所批判的技术理性,而未能深入挖掘其核心情节,即乔西因基因提升罹患重症所引发的疾病伦理。从疾病伦理学的视角出发,小说中蕴含的唯科学主义疾病观与整体疾病观构成了小说独特的思想魅力。小说揭示了人类所持有的原子论式的唯科学主义疾病观的局限性,并藉此确立了整体疾病观的有效性,通过将乔西的疾病置于与他者、社会和生态的互动之中,整体疾病观从宏观层面确诊了乔西病因并最终使其痊愈。 展开更多
关键词 石黑一雄 《克拉拉与太阳》 疾病伦理 唯科学主义疾病观 整体疾病观
下载PDF
后人类视域下《阿凡达:水之道》的游牧主体研究
2
作者 谢天言 杨金才 《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》 2023年第5期119-124,共6页
《阿凡达:水之道》建构的具有自主智慧的潘多拉星球生态体系与17世纪哲学家斯宾诺莎提出的一元论相吻合,展现了后人类主义关照下个体与自然融为一体、所有物种之间平等和谐共处的愿景。主人公们的杂合身份使他们超越了先验式的身份框架... 《阿凡达:水之道》建构的具有自主智慧的潘多拉星球生态体系与17世纪哲学家斯宾诺莎提出的一元论相吻合,展现了后人类主义关照下个体与自然融为一体、所有物种之间平等和谐共处的愿景。主人公们的杂合身份使他们超越了先验式的身份框架,成为德勒兹所言说的具有生产性的游牧主体,在遵循逃逸线的生成之路上,成为部落与部落之间,星球与星球之间的纽带。这不仅消解了自笛卡尔以来的二元对立观,还使主角们为星际关系扩展了和平共处的可能。 展开更多
关键词 《阿凡达:水之道》 一元论 后人类主义 游牧主体 逃逸线
下载PDF
基于学习需求分析的大学英语“课程思政”教学研究 被引量:5
3
作者 陈敏 谢天言 《江苏经贸职业技术学院学报》 2020年第3期85-88,共4页
新时期,国家意识形态战略对教育提出更高要求。高校大学英语课程不仅要具有工具性、人文性,还要具有思想性;不仅要培养学生的语言综合能力、文化素养,还要担负起立德树人的教育责任。大学英语课程需与“课程思政”同向同行,既要获得教... 新时期,国家意识形态战略对教育提出更高要求。高校大学英语课程不仅要具有工具性、人文性,还要具有思想性;不仅要培养学生的语言综合能力、文化素养,还要担负起立德树人的教育责任。大学英语课程需与“课程思政”同向同行,既要获得教学实效,又要润物无声。需求分析理论是外语教学课程设置和教学实施的前提与基础,借助学习需求分析理论,对大学生英语学习的学习需求和目标需求进行调查分析,并基于调查结论,从教材、教师、教法三个角度提出大学英语“课程思政”实施建议。 展开更多
关键词 大学英语 需求分析 课程思政 调查研究
下载PDF
从法律英语的语言特点看法律英语的翻译——功能对等理论在法律英语翻译中的应用 被引量:4
4
作者 谢天言 《海外英语》 2019年第10期13-14,16,共3页
应用文体的翻译重在根据其语言特点,选择合适的翻译理论。作为庄重文体的法律文体,语言专业性很强。因此,在法律类文本的英汉翻译过程中,选择合适的翻译方法至关重要。功能对等理论强调了源语和目的语是一种对等的关系,且这种关系具备... 应用文体的翻译重在根据其语言特点,选择合适的翻译理论。作为庄重文体的法律文体,语言专业性很强。因此,在法律类文本的英汉翻译过程中,选择合适的翻译方法至关重要。功能对等理论强调了源语和目的语是一种对等的关系,且这种关系具备动态的性质,能够较为有效地解决法律英语翻译中的问题,所以,功能对等理论可以用来指导法律类文本的翻译。 展开更多
关键词 法律翻译 功能对等 动态对等 翻译
下载PDF
论《故国宫卷》的叙事艺术
5
作者 谢天言 方忠 《中国当代文学研究》 2020年第3期170-176,共7页
作为网络时代的一部优秀华文文学作品,施玮的《故国宫卷》在叙事技巧和叙事文体方面具有鲜明的特色。这部小说打破了先前人们较为常用的现代人穿越到古代的单一、线性的结构模式,自由穿越于晚唐、南唐、民国、当下四个时空,人物四生四... 作为网络时代的一部优秀华文文学作品,施玮的《故国宫卷》在叙事技巧和叙事文体方面具有鲜明的特色。这部小说打破了先前人们较为常用的现代人穿越到古代的单一、线性的结构模式,自由穿越于晚唐、南唐、民国、当下四个时空,人物四生四世的命运交织在一起,从而形成了纵横交错、错综复杂、富有张力的艺术结构。小说的总体叙述语言以白话文为基础,同时融入不少文言词汇和文言文法,两者相互渗透、巧妙融合,从而形成了精美典雅、张弛有致、古色古香的叙事文体。 展开更多
关键词 施玮 《故国宫卷》 华文文学 叙事艺术
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部