期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
英语经济新闻中模糊语的语用分析
1
作者
谢池婷
《课程教育研究(学法教法研究)》
2018年第15期78-78,共1页
语言表达的清晰和准确是语言使用者追求的理想境界,但模糊的表达方式并非是成功表达的阻碍。本文拟从语用学中的顺应论切入,对英语经济新闻中模糊语的现象进行分析,并归纳出模糊语在此类文体中的语用意义。
关键词
模糊语
英语经济新闻
顺应论
语用分析
下载PDF
职称材料
从功能角度看文学翻译中的变译——以《萧乾作品精选》为例
2
作者
谢池婷
《科教导刊(电子版)》
2018年第15期142-142,共1页
传统翻译把 “忠实” 视为翻译的唯一标准, 因而忽视了对变译的研究.近几十年来, 随着跨学科研究的发展,变译因此得到越来越多的重视. 本文以功能翻译理论和接受美学为理论依据, 以 《萧乾作品精选》 为例, 探讨文学翻译中的变译规律.
关键词
变译
文学翻译
萧乾
下载PDF
职称材料
题名
英语经济新闻中模糊语的语用分析
1
作者
谢池婷
机构
湖北省武汉市洪山高中
出处
《课程教育研究(学法教法研究)》
2018年第15期78-78,共1页
文摘
语言表达的清晰和准确是语言使用者追求的理想境界,但模糊的表达方式并非是成功表达的阻碍。本文拟从语用学中的顺应论切入,对英语经济新闻中模糊语的现象进行分析,并归纳出模糊语在此类文体中的语用意义。
关键词
模糊语
英语经济新闻
顺应论
语用分析
分类号
H095 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
从功能角度看文学翻译中的变译——以《萧乾作品精选》为例
2
作者
谢池婷
机构
湖北省武汉市洪山高中
出处
《科教导刊(电子版)》
2018年第15期142-142,共1页
文摘
传统翻译把 “忠实” 视为翻译的唯一标准, 因而忽视了对变译的研究.近几十年来, 随着跨学科研究的发展,变译因此得到越来越多的重视. 本文以功能翻译理论和接受美学为理论依据, 以 《萧乾作品精选》 为例, 探讨文学翻译中的变译规律.
关键词
变译
文学翻译
萧乾
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
英语经济新闻中模糊语的语用分析
谢池婷
《课程教育研究(学法教法研究)》
2018
0
下载PDF
职称材料
2
从功能角度看文学翻译中的变译——以《萧乾作品精选》为例
谢池婷
《科教导刊(电子版)》
2018
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部