期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
霍夫斯泰德文化维度理论视角下电影《喜福会》中文化冲突的解读 被引量:1
1
作者 谢玖兰 盛洁 《海外英语》 2017年第21期169-170,共2页
该文从跨文化交际方面,以电影《喜福会》中的文化冲突为载体,以霍夫斯泰德理论为依据,从权利距离、集体主义与个人主义、长期取向和短期取向、不确定性规避这四个方面来解读这部电影所反映的中西文化冲突根源以及给读者带来的启发。
关键词 霍夫斯泰德 文化冲突 文化维度 根源 启发
下载PDF
文化传播视角下许渊冲理论特性的研究
2
作者 盛洁 谢玖兰 《海外英语》 2017年第22期142-143,共2页
由于不同的文化立场以及翻译中的后殖民主义体现了文化的渗透性;翻译过程中因为"译者登场"和"创造性叛逆"折射出文化的创造性;鉴于文化的渗透性与创造性,许渊冲译本对中国文化的传播与中国文化"走出去"... 由于不同的文化立场以及翻译中的后殖民主义体现了文化的渗透性;翻译过程中因为"译者登场"和"创造性叛逆"折射出文化的创造性;鉴于文化的渗透性与创造性,许渊冲译本对中国文化的传播与中国文化"走出去"具有深刻的意义。研究许渊冲的翻译特性,能启迪读者去更好地传播中国文化,提升中华文化软实力。 展开更多
关键词 文化 许渊冲 翻译 理论 特性
下载PDF
Introducing Translation Studies:a Case Study of the Text of an Auto Company's Market Strategy
3
作者 盛洁 谢玖兰 《海外英语》 2017年第19期150-151,共2页
This paper starts with the necessity of the translation from English to Chinese and the other way around in auto industry. Then, talks about the nature of translation and translating, translation standards, translatio... This paper starts with the necessity of the translation from English to Chinese and the other way around in auto industry. Then, talks about the nature of translation and translating, translation standards, translation strategies and discusses the characteristics of the texts of the auto company's strategy, translation techniques and at last make the conclusion. 展开更多
关键词 TRANSLATION NATURE standards strategies techniques
下载PDF
翻译硕士专业学位教育的问题与对策
4
作者 谢玖兰 盛洁 《海外英语》 2017年第20期144-145,共2页
随着社会的发展,国际化程度的提高,翻译成为热门的行业,翻译硕士(MTI)蓬勃发展。随着社会对专业学位政策的调整,翻译硕士专业获得了巨大的发展空间。然而由于翻译硕士是新兴的专业,因而难免呈现出一些问题,因此有必要在翻译硕士教育起... 随着社会的发展,国际化程度的提高,翻译成为热门的行业,翻译硕士(MTI)蓬勃发展。随着社会对专业学位政策的调整,翻译硕士专业获得了巨大的发展空间。然而由于翻译硕士是新兴的专业,因而难免呈现出一些问题,因此有必要在翻译硕士教育起步阶段,进行深刻剖析问题出现的根源以及在此基础上提出解决之道。 展开更多
关键词 翻译 翻译硕士 教育 问题 解决
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部