期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
翻译补偿在哈利波特系列小说翻译中的应用探究
1
作者
费清语
《海外文摘》
2017年第13期5-6,共2页
翻译讲究专业性、技术性,这是获得高质译文的重要前提。哈利波特小说风靡全球,收获了很多的中文读者,这很大程度上得益于翻译的功劳。本文分析了翻译补偿理论在英语翻译中的应用依据,并从整合补偿、分立补偿两个方面,阐述了翻译补偿在...
翻译讲究专业性、技术性,这是获得高质译文的重要前提。哈利波特小说风靡全球,收获了很多的中文读者,这很大程度上得益于翻译的功劳。本文分析了翻译补偿理论在英语翻译中的应用依据,并从整合补偿、分立补偿两个方面,阐述了翻译补偿在哈利波特系列小说翻译中的具体实践。
展开更多
关键词
哈利波特系列小说
翻译补偿
实践应用
下载PDF
职称材料
题名
翻译补偿在哈利波特系列小说翻译中的应用探究
1
作者
费清语
机构
南京中华中学
出处
《海外文摘》
2017年第13期5-6,共2页
文摘
翻译讲究专业性、技术性,这是获得高质译文的重要前提。哈利波特小说风靡全球,收获了很多的中文读者,这很大程度上得益于翻译的功劳。本文分析了翻译补偿理论在英语翻译中的应用依据,并从整合补偿、分立补偿两个方面,阐述了翻译补偿在哈利波特系列小说翻译中的具体实践。
关键词
哈利波特系列小说
翻译补偿
实践应用
分类号
I046 [文学—文学理论]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
翻译补偿在哈利波特系列小说翻译中的应用探究
费清语
《海外文摘》
2017
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部