期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论译者阐释原文文本的多维度性与主体性
1
作者 贺小翎 《咸宁学院学报》 2009年第4期133-135,共3页
理解是翻译的基石,文本意义的实现,既离不开文本自身,也离不开作者的意图与读者的阐释。理解不是消极的阐释,而是文本和译者之间的"视界融合"。译者是翻译的主体,是原文文本和作者与译文读者之间的协调者。本文从分析作者意... 理解是翻译的基石,文本意义的实现,既离不开文本自身,也离不开作者的意图与读者的阐释。理解不是消极的阐释,而是文本和译者之间的"视界融合"。译者是翻译的主体,是原文文本和作者与译文读者之间的协调者。本文从分析作者意图、文本意图和读者意图的关系入手,论述了译者对原文文本阐释的多维度性与主体性。 展开更多
关键词 多维度 视界融合 主体性
下载PDF
图书馆在消失?未必如此
2
作者 Jareen Imam 贺小翎 《大学英语》 2014年第8期42-44,共3页
在互联网、电子产品普及的今天,足不出户便可接收到大量信息,我们还需要图书馆这一古老的场所吗?其实,今天的图书馆不仅是书籍的家,更是优美的建筑艺术。
关键词 VISITORS 电子产品 未必如此 himself SPARK WEATHER 建筑艺术 eventually trying STEPPING
下载PDF
“唐顿庄园法”有望让英国女性继承爵位(英文)
3
作者 Ari Shapiro 贺小翎 《大学英语》 2014年第5期45-46,共2页
英国爵位一向传男不传女,电视剧《唐顿庄园》的热播让身处同样境地的英国女贵族们奋起力争,如今英国国会正在考虑通过所谓的“唐顿庄园法”。
关键词 英国 庄园 爵位 继承 女性 电视剧
下载PDF
异国生活的美好与哀愁(英文)
4
作者 贺小翎 《大学英语》 2015年第10期25-27,共3页
Just as no country is the same,no expat1experience is the same.And with a worldwide expatriate population of over 50 million,that’s a lot of stories.But there are common threads2that run through the lives of every ex... Just as no country is the same,no expat1experience is the same.And with a worldwide expatriate population of over 50 million,that’s a lot of stories.But there are common threads2that run through the lives of every expat.If you were to make a tag cloud3of recurring worries on relevant forums,themes like"homesickness","language"and"Skype connection"would loom4large. 展开更多
关键词 英语教学 教学方法 课堂教学 英语翻译 大学英语
下载PDF
“亲爱的笔友”再度流行
5
作者 Jessica Bateman 贺小翎 《大学英语》 2015年第1期18-20,共3页
还记得《新视野大学英语》中名为T he T est of T ru e Love的故事吗?里面的主人公通过写信结缘。也许在科技发达的今天你会觉得笔友太老套了,网友才是生活常态。果真如此吗?那就让本文告诉你答案吧!
关键词 笔友 《新视野大学英语》 LOVE 生活常态 EST 主人公 he of
下载PDF
军校大学英语语言教学中的文化教学 被引量:1
6
作者 贺小翎 《华中人文论丛》 2012年第1期216-218,共3页
本文在界定文化的内涵和文化教学内容的基础上,依据莫兰倡导的体验性的文化教学理论,探讨了适合在军队院校大学英语教学中使用的文化教学的方法,提出了语言教学应与文化教学并重的观点,旨在提高军队院校非英语专业学员的英语综合应用能... 本文在界定文化的内涵和文化教学内容的基础上,依据莫兰倡导的体验性的文化教学理论,探讨了适合在军队院校大学英语教学中使用的文化教学的方法,提出了语言教学应与文化教学并重的观点,旨在提高军队院校非英语专业学员的英语综合应用能力,改善军队院校大学英语教学,培养适合未来社会发展的高素质外语加专业型复合军事人才。 展开更多
关键词 军队院校 大学英语 文化教学 跨文化交际
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部