期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中国特色新词的英译研究 被引量:2
1
作者 刘向红 贺益之 +5 位作者 巢雅妮 邓沙娜 李智军 刘金玲 刘曼 刘玉兰 《湖南工程学院学报(社会科学版)》 2013年第1期32-35,共4页
简要阐释中国特色新词的内涵,分析其与文化特色词、流行语和新词的不同之处;从直译、意译、音译、释译、套译和创译的角度探讨了中国特色新词的英译策略,并根据新词产生的背景和内涵,比较不同译语的利与弊;指出翻译策略仅是一种手段,而... 简要阐释中国特色新词的内涵,分析其与文化特色词、流行语和新词的不同之处;从直译、意译、音译、释译、套译和创译的角度探讨了中国特色新词的英译策略,并根据新词产生的背景和内涵,比较不同译语的利与弊;指出翻译策略仅是一种手段,而如何做到最好的文化交流才是翻译的最终目标。 展开更多
关键词 中国特色新词 英译 翻译策略
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部