-
题名饱和层状砂土地震液化特性模拟与改良
被引量:1
- 1
-
-
作者
赵久鑫
王刚
王煜斌
赵莉
董月馨
李纯
-
机构
东北大学资源与土木工程学院
-
出处
《水利与建筑工程学报》
2022年第1期43-48,55,共7页
-
基金
辽宁省自然科学基金资助项目(2013010311-401)
国家自然科学重大基金项目(90915005)。
-
文摘
探究在地震作用下饱和层状砂土液化规律,并通过设置抗液化桩、隔振墙等装置,研究该装置对土体的抗液化性能的影响。文章基于基底压应力法算得静力部分的各土层位移量,同时基于液化判别准则和理论,结合辽宁省文化艺术中心和省博物馆新馆工程背景,应用有限元软件,通过选取峰值加速度为0.6g的水平向Kobe地震波进行计算,对各土层位置超孔压比、超孔隙水压力和有效应力等进行研究,对此时各层位置土体的液化情况进行对比分析。得到了抗液化桩、隔振墙能不同程度地减小土体地震液化响应的结论。
-
关键词
饱和砂土
液化
抗液化桩
超孔压比
隔振墙
-
Keywords
saturated sand
liquefaction
anti-liquefaction pile
super pore pressure ratio
vibration isolation wall
-
分类号
TU44
[建筑科学—岩土工程]
-
-
题名抽象化翻译方法在俄汉互译中的应用
- 2
-
-
作者
赵久鑫
-
机构
哈尔滨师范大学斯拉夫语学院
-
出处
《现代语文(上旬.文学研究)》
2017年第12期235-236,共2页
-
文摘
抽象化翻译方法对研究翻译理论及实践具有重要的意义。在翻译中,译者通常使用抽象化翻译方法使译文容易理解,达到预期的效果。抽象化翻译方法在译文中的具体表现,是把原文中表示具体事物或动作的词语翻译成抽象的事物或者概念。
-
关键词
抽象化
翻译方法
俄汉互译
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-