-
题名关于“言意之辨”一词英译的商榷
- 1
-
-
作者
赵井玲
-
机构
杭州师范学院
-
出处
《湖南行政学院学报》
2003年第4期93-93,共1页
-
文摘
在科技文化与国际接轨的今天,学术论文的英文摘要显得越来越重要了。文摘本身给读者一个信息,即该篇文摘所包含的主要概念和讨论的主要问题,帮助科技人员了解所阅读的文献对自己的工作是否有用。对于中国的论文作者来说,英文摘要的撰写更应如此。
-
关键词
言意之辨
英文摘要
英译
“意”
“言”
学术论文
中国历史
《谈艺录》
论文作者
中文摘要
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名论英汉翻译中的“达”
- 2
-
-
作者
赵井玲
-
机构
杭州师范学院
-
出处
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
2004年第2期153-155,共3页
-
文摘
“达”是英汉、汉英翻译的基本要求,在翻译实践中,要根据上下文正确理解词义、辨析词义,注意词的广义和狭义,强弱、褒贬.语体色彩,根据译语的习惯,适当加以处理。
-
关键词
英汉翻译
“达”
语言艺术
语体色彩
词义
翻译标准
语言形式
译语习惯
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名由《清明上河图》谈美术鉴赏的意义
被引量:2
- 3
-
-
作者
赵井玲
展端宁
-
机构
东平高级中学
-
出处
《科技创新导报》
2011年第19期226-226,共1页
-
文摘
中国十大传世名画之一。高24.8厘米,长528.7厘米,绢本设色,原作现藏北京故宫博物馆。《清明上河图》生动记录了中国12世纪城市生活的面貌,这在中国乃至世界绘画史上都是独一无二的,其艺术价值之高以及作者画技的高超。在不断的探索和评价过程中,我们对美术的鉴赏本质也有了一定的认识。
-
关键词
清明上河图
张择端
美术鉴赏
美术鉴赏的意义
-
分类号
J2
[艺术—美术]
-