期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
高校朝鲜(韩国)语翻译人才培养现状、问题及对策研究
1
作者 赵仙美 《产业与科技论坛》 2023年第7期249-250,共2页
中韩及中朝建交以来,国家间的交流日益频繁,需要大量的翻译人才。为满足人才需求目前国内很多高校陆续开设了朝鲜(韩国)语翻译课程,甚至有很多高校设立了朝鲜语翻译硕士专业,以此培养政治、经贸、文化交流、旅游等领域的高级翻译人才,... 中韩及中朝建交以来,国家间的交流日益频繁,需要大量的翻译人才。为满足人才需求目前国内很多高校陆续开设了朝鲜(韩国)语翻译课程,甚至有很多高校设立了朝鲜语翻译硕士专业,以此培养政治、经贸、文化交流、旅游等领域的高级翻译人才,但高校在培养朝鲜(韩国)语翻译人才中仍然存在一些问题。本文通过分析高校朝鲜(韩国)语翻译课程及教学现状,力求找出问题的根源,提出高校朝鲜(韩国)语翻译人才培养中的若干建议。 展开更多
关键词 朝鲜(韩国)语 翻译人才 人才培养 翻译技能
下载PDF
浅析《洪吉童传》“英雄的一生”叙事模式 被引量:1
2
作者 赵仙美 《科技资讯》 2017年第34期230-230,232,共2页
"英雄的一生"叙事模式是在朝鲜古典叙事文学中反复出现的一种原型结构,虽然随着时代的变迁表层结构发生变化,但其深层结构是基本没有变化的。通过许筠的代表作《洪吉童传》中主人公行为轨迹体现出的一种隐形逻辑,分析远古神... "英雄的一生"叙事模式是在朝鲜古典叙事文学中反复出现的一种原型结构,虽然随着时代的变迁表层结构发生变化,但其深层结构是基本没有变化的。通过许筠的代表作《洪吉童传》中主人公行为轨迹体现出的一种隐形逻辑,分析远古神话所留下的"英雄的一生"叙事模式与《洪吉童传》的渊源关系,总结其叙事结构是"英雄的一生"的叙事模式。 展开更多
关键词 洪吉童 叙事结构 英雄的一生
下载PDF
浅析《洪吉童传》的“反抗-制约”叙事结构
3
作者 赵仙美 《戏剧之家》 2017年第24期237-237,共1页
本文采用结构主义和叙事学的研究方法分析许筠的"异端"生涯和反封建的精神追求,并结合《洪吉童传》的叙事结构和展开原理,总结出《洪吉童传》的叙事结构是"制约-反抗"反复的结构,随着这个结构的重复所体现的"... 本文采用结构主义和叙事学的研究方法分析许筠的"异端"生涯和反封建的精神追求,并结合《洪吉童传》的叙事结构和展开原理,总结出《洪吉童传》的叙事结构是"制约-反抗"反复的结构,随着这个结构的重复所体现的"反抗"越加激烈,最终使主人公越过社会给自己施加的身份制约,身份上升到最高境界,即"一国之王"。 展开更多
关键词 叙事结构 “反抗—制约”
下载PDF
韩语程度副词“?”和汉语程度副词“更”的对比研究 被引量:2
4
作者 赵仙美 《吉林广播电视大学学报》 2016年第2期85-86,共2页
在汉语和韩语中副词是非常重要的,并且受到国内外语言界人士的关注。汉语中副词只能充当状语,而韩语的副词除了充当状语以外它还可以做补语。韩语中的副词可以在句子中有状语和补语两种形式。本文主要对比汉语和韩语的程度副词中的"... 在汉语和韩语中副词是非常重要的,并且受到国内外语言界人士的关注。汉语中副词只能充当状语,而韩语的副词除了充当状语以外它还可以做补语。韩语中的副词可以在句子中有状语和补语两种形式。本文主要对比汉语和韩语的程度副词中的"更"和"?"之间语义、句法功能上的共性和差异性,以及他们之间的对应性关系,为韩语学习者及学习汉语的韩国学生提供帮助。 展开更多
关键词 程度副词 对比
原文传递
中韩汉字词的对比研究 被引量:1
5
作者 赵仙美 《吉林广播电视大学学报》 2022年第4期57-59,共3页
韩语和汉语属于不同的语系,但因韩国和中国在文化、历史、语言等领域上有着密切的联系,所以通过吸收和融合韩语中出现大量的汉字词。根据统计在现代韩语中60%以上是汉字词,且汉字词在韩国的语言文化及生活中有着举足轻重的作用。韩语汉... 韩语和汉语属于不同的语系,但因韩国和中国在文化、历史、语言等领域上有着密切的联系,所以通过吸收和融合韩语中出现大量的汉字词。根据统计在现代韩语中60%以上是汉字词,且汉字词在韩国的语言文化及生活中有着举足轻重的作用。韩语汉字词与汉语词有着紧密的联系,但并不代表所有的韩语汉字词都与汉语词一一对应,韩语汉字词与汉语词是又有区别也有联系,这些都为韩语学习者造成了困扰。本文通过对比和分析中韩两国的汉字词,试研究中韩汉字词的区别,为韩语学习者扩大词汇量的同时,正确掌握韩语汉字词词汇的用法。 展开更多
关键词 汉语词 韩语汉字词 同形异义词 同形同义词
原文传递
韩国语冠形词词尾和汉语“的”的对比研究
6
作者 赵仙美 《吉林广播电视大学学报》 2016年第11期122-123,共2页
本文对韩国语中的冠形词词尾和汉语中的"的"进行了对比分析。运用对比的方法分析了韩国语冠形词词尾在时制、叙述语法范畴中的意义和汉语的"的"的表现方法,为中国的韩国语学习者提供有价值的参考依据,使他们在学习... 本文对韩国语中的冠形词词尾和汉语中的"的"进行了对比分析。运用对比的方法分析了韩国语冠形词词尾在时制、叙述语法范畴中的意义和汉语的"的"的表现方法,为中国的韩国语学习者提供有价值的参考依据,使他们在学习韩国语中更好的理解和运用抽象的语法内容。 展开更多
关键词 冠形词词尾 时制 对比
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部