1
|
茶典籍翻译中英语语料库的应用实践研究 |
赵增韬
孙坤
|
《福建茶叶》
北大核心
|
2017 |
2
|
|
2
|
偶然中的必然——简析于连的拿破仑式心理与他的人生悲剧之联系 |
赵增韬
成玉
|
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》
|
2003 |
1
|
|
3
|
古代茶叶诗词英汉/汉英平行语料库的设计及翻译难点 |
赵增韬
刘立壹
|
《福建茶叶》
北大核心
|
2017 |
1
|
|
4
|
英汉双关语及其互译 |
赵增韬
|
《洛阳工业高等专科学校学报》
|
2002 |
0 |
|
5
|
以小说《三体》和《裂缝》为例浅析特殊句对类型对机助翻译的影响 |
赵增韬
孙坤
|
《疯狂英语(理论版)》
|
2017 |
0 |
|
6
|
计算机辅助翻译中特殊句对类型分析 |
赵增韬
孙坤
|
《英语教师》
|
2017 |
0 |
|
7
|
《易经》意-象结构与文学艺术翻译表现手法 |
单谊
赵增韬
|
《浙江外国语学院学报》
|
2019 |
1
|
|
8
|
儒家典籍《朱子语类》英译探索--以《〈朱子语类〉选》和《〈朱子语类〉选译》为例 |
王晓农
赵增韬
|
《孔学堂》
|
2018 |
1
|
|
9
|
“互联网+”视域下外宣文学众包翻译统筹发展模式研究 |
赵增韬
李玲
|
《中国电化教育》
CSSCI
北大核心
|
2021 |
0 |
|
10
|
“十七年”时期中国出版的美国文学单行本论析 |
赵增韬
薛忠文
|
《河北学刊》
CSSCI
北大核心
|
2020 |
0 |
|
11
|
泯灭还是重生?——解析《三体》对于人性善恶和道德标准的反思 |
赵增韬
李玲
|
《东岳论丛》
CSSCI
北大核心
|
2018 |
3
|
|
12
|
边界的消解与特性的杂糅——论高雅小说与通俗小说之互鉴融合 |
赵增韬
李玲
|
《山东社会科学》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
1
|
|
13
|
《魔戒》三部曲中的人性异化 |
赵增韬
刘艳芹
|
《作家》
北大核心
|
2014 |
1
|
|
14
|
世界文学名著《玩偶之家》的女权主义 |
赵增韬
夏春红
|
《芒种》
北大核心
|
2014 |
0 |
|
15
|
互联网时代学生写作能力培养模式探究 |
钱晨昀
赵增韬
|
《唐山文学》
|
2019 |
0 |
|