期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
话语标记“哪知道”的句法及语用研究
1
作者 赵宝洁 谭方方 《现代语言学》 2024年第8期496-504,共9页
“哪知道”是现代汉语中高频出现的话语标记,本文基于话语标记理论,从句法特征、语用功能两个方面对其进行探讨。通过系统研究发现,作话语标记用的“哪知道”独立性较强,句法分布灵活。语用方面,“哪知道”除了具有典型的衔接功能外,还... “哪知道”是现代汉语中高频出现的话语标记,本文基于话语标记理论,从句法特征、语用功能两个方面对其进行探讨。通过系统研究发现,作话语标记用的“哪知道”独立性较强,句法分布灵活。语用方面,“哪知道”除了具有典型的衔接功能外,还可以起到组织话语信息,显明言者立场的作用,以此强化语篇中的语义焦点,实现促进信息传达和理解的效果。“Nazhidao” is a frequent discourse marker in modern Chinese. Based on the discourse marker theory, this paper discusses it from the aspects of syntactic features and pragmatic function. Through systematic study, it is found that the “nazhidao” used as a discourse marker has strong independence and flexible syntax distribution. Pragmatically, In addition to its typical cohesion function, “nazhidao” can also play a role in organizing discourse information and revealing the speaker’s position, so as to strengthen the semantic focus in the discourse and achieve the effect of promoting information transmission and understanding. 展开更多
关键词 “哪知道” 句法特征 语用功能 立场表达
下载PDF
汉英话语标记“谁知道呢”和“Who Knows”比较研究
2
作者 赵宝洁 谭方方 《现代语言学》 2024年第6期110-120,共11页
“谁知道呢”和“who knows”在具体的语言环境中浮现出话语标记的用法,它们在翻译中的对译程度非常高,且二者在句法分布和语用功能上存在很大程度上的对等性,但目前学界对这一语言现象关注度不够,因而缺乏对二者的比较研究。本文从句... “谁知道呢”和“who knows”在具体的语言环境中浮现出话语标记的用法,它们在翻译中的对译程度非常高,且二者在句法分布和语用功能上存在很大程度上的对等性,但目前学界对这一语言现象关注度不够,因而缺乏对二者的比较研究。本文从句法分布特征、语篇组织功能和人际互动功能三个方面对“谁知道呢”和“who knows”的话语标记用法进行系统细致地比较分析,以期对相关翻译、二语习得与双语词典编撰提供借鉴指导作用。 展开更多
关键词 话语标记 “谁知道呢” “Who Knows” 语用功能
下载PDF
新兴立场标记“谁懂啊”的表达功用及其形成机制——以新媒体语料为例
3
作者 赵宝洁 《今古文创》 2024年第20期112-116,共5页
“谁懂啊”在网络语言环境中使用频率很高,近年来,已经发展成为一个新兴的立场标记。说话人在使用“谁懂啊”标记话语信息时,常伴有着自己主观认识,评价和情感立场的表达。本文以Du Bois对话语立场的三角理论为分类框架,系统地考察“谁... “谁懂啊”在网络语言环境中使用频率很高,近年来,已经发展成为一个新兴的立场标记。说话人在使用“谁懂啊”标记话语信息时,常伴有着自己主观认识,评价和情感立场的表达。本文以Du Bois对话语立场的三角理论为分类框架,系统地考察“谁懂啊”的言者立场表达功能。通过量化研究发现:说话人主要用“谁懂啊”来凸显自己的情感和评价立场。其形成机制与句法环境的改变,主观化推动以及类推机制有关。 展开更多
关键词 谁懂啊 立场标记 言者立场表达 形成机制
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部