期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
清末社会主义文献译者群体研究——以《马藏》第1部第1-8卷文献为中心
1
作者
路宽
赵春呈
《当代世界社会主义问题》
2023年第2期72-87,166,共17页
清末社会主义文献的译者群体是社会主义自西入中的“摆渡人”和“桥梁”。他们大部分来自于江浙闽等沿海省份,且多为20-30岁之间的朝气蓬勃的年轻人,大多是以留日学生为主的学生群体和以报章杂志的编辑、撰稿人为主的报人群体,活动场域...
清末社会主义文献的译者群体是社会主义自西入中的“摆渡人”和“桥梁”。他们大部分来自于江浙闽等沿海省份,且多为20-30岁之间的朝气蓬勃的年轻人,大多是以留日学生为主的学生群体和以报章杂志的编辑、撰稿人为主的报人群体,活动场域主要在上海和东京。不同译者运用节译、译述、重译、编译等结合中国实际的创造性译介实践,降低了社会主义传入中国的“排异性”,实现了社会主义的跨语际“旅行”。译者译介社会主义文献的目的在于启蒙民众,为改造中国社会提供新的思想资源和理论指引,推动社会变革。清末社会主义文献的翻译和出版对近代中国社会产生了深远影响。
展开更多
关键词
清末
社会主义
译者
《马藏》
下载PDF
职称材料
题名
清末社会主义文献译者群体研究——以《马藏》第1部第1-8卷文献为中心
1
作者
路宽
赵春呈
机构
北京大学马克思主义学院
出处
《当代世界社会主义问题》
2023年第2期72-87,166,共17页
基金
教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目“《马藏》编纂与研究”(19JZD009)。
文摘
清末社会主义文献的译者群体是社会主义自西入中的“摆渡人”和“桥梁”。他们大部分来自于江浙闽等沿海省份,且多为20-30岁之间的朝气蓬勃的年轻人,大多是以留日学生为主的学生群体和以报章杂志的编辑、撰稿人为主的报人群体,活动场域主要在上海和东京。不同译者运用节译、译述、重译、编译等结合中国实际的创造性译介实践,降低了社会主义传入中国的“排异性”,实现了社会主义的跨语际“旅行”。译者译介社会主义文献的目的在于启蒙民众,为改造中国社会提供新的思想资源和理论指引,推动社会变革。清末社会主义文献的翻译和出版对近代中国社会产生了深远影响。
关键词
清末
社会主义
译者
《马藏》
分类号
H31 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
清末社会主义文献译者群体研究——以《马藏》第1部第1-8卷文献为中心
路宽
赵春呈
《当代世界社会主义问题》
2023
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部