-
题名互文性视阈下英语习语中的文化意象及其翻译
- 1
-
-
作者
冯锦
赵琳秀
-
机构
浙江农林大学外国语学院
-
出处
《蚌埠学院学报》
2013年第1期77-80,共4页
-
基金
浙江农林大学科研发展基金人才启动项目(2034020034)
-
文摘
语言是文化的载体,习语是语言的精华,习语的翻译也就是其所蕴含的文化意象的传递。在英汉习语翻译过程中可以运用互文性理论为指导,采取保留意象、替换意象、解释意象等翻译方法,有效地传递原语中的文化意象。
-
关键词
互文性
英语习语
文化意象
翻译方法
-
Keywords
intertextuality
English idiom
cultural image
translating methods
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名从词法的角度看英语中性别歧视现象
- 2
-
-
作者
赵琳秀
-
机构
桂林理工大学外国语学院
浙江农林大学外国语学院
-
出处
《湖北函授大学学报》
2015年第3期139-141,共3页
-
文摘
语言是思想的直接体现。语言作为人类思想的载体和主要的交际媒介,直接反映语言使用者的思想和价值观。社会对语言具有决定性,语言随社会而产生,随社会而发展。性别歧视是一种偏离以客观事实为依据,扭曲的社会态度。语言中的性别歧视一直是社会语言学家所关注的热点问题,相关的研究也已经取得了长足的发展。本文将从英语词法的视角出发,通过实例来揭示性别歧视现象在英语语言中的体现,并分析其成因,最后提出我们每个人都应从自身的语言习惯进行细微的改变,为消除语言中的性别歧视尽自己的绵薄之力。
-
关键词
性别歧视
词法
消除策略
-
Keywords
sexism discrimination
morphology
elimination strategy
-
分类号
G642
[文化科学—高等教育学]
-