期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
人际功能视角下公益与商业广告语的分析对比 被引量:1
1
作者 赵萱译 《文化创新比较研究》 2023年第15期49-53,102,共6页
广告按照内容分为商业广告和公益广告两大类。商业广告旨在激发消费者的购买欲望,而公益广告旨在为公共利益服务。二者目的不同也直接导致了语言表达形式的不同。该文应用人际功能理论,使用AntConc辅助工具,采用定量研究方法将二者对比... 广告按照内容分为商业广告和公益广告两大类。商业广告旨在激发消费者的购买欲望,而公益广告旨在为公共利益服务。二者目的不同也直接导致了语言表达形式的不同。该文应用人际功能理论,使用AntConc辅助工具,采用定量研究方法将二者对比分析,旨在为广告商如何使用适当的语言手段来设计商业及公益广告提供例证。结果表明:商业广告多使用陈述句与祈使句,情态动词使用频率较低,且倾向于利用产品、品牌名称或非人称形式代替人称代词;公益广告则多使用陈述句,中低值情态动词使用频率高,且多用人称代词进行表述,特别是第一、第二人称的使用频率高。 展开更多
关键词 人际功能 商业广告 公益广告 语气 情态 人称代词
下载PDF
人称指示语“人家”在文学作品中的移情离情研究——以《飘》为例
2
作者 赵萱译 《英语广场(学术研究)》 2023年第26期54-58,共5页
人称指示语体现了说话人和受话人之间的关系、情感和社会地位,有时还隐含着说话人的真实意图。本文以玛格丽特·米切尔经典小说《飘》中的“人家”一词为语料,利用移情、离情概念对其使用效果进行研究。结果表明,指示语“人家”在... 人称指示语体现了说话人和受话人之间的关系、情感和社会地位,有时还隐含着说话人的真实意图。本文以玛格丽特·米切尔经典小说《飘》中的“人家”一词为语料,利用移情、离情概念对其使用效果进行研究。结果表明,指示语“人家”在不同语境中拉近或拉远人们的心理距离,既能表现劝服、维护等正向效果,也能展现说话者的讽刺、不满之意。本研究为文学翻译中译者应何时选用指示语“人家”提供例证。 展开更多
关键词 人家 人称指示语 移情离情 语境
下载PDF
文字参照对广告图像隐喻加工的影响 被引量:1
3
作者 曹硕 赵萱译 徐子雅 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2021年第1期68-89,127,共23页
广告隐喻研究越来越流行,但仍有一些尚未解决的争论,例如不同模态元素之间的相互作用。本研究由三个行为实验组成,旨在通过观察认知和情感指标,即广告理解度和广告喜爱度,来确定语言参照(本义参照、隐喻参照和无关参照)对图像隐喻加工... 广告隐喻研究越来越流行,但仍有一些尚未解决的争论,例如不同模态元素之间的相互作用。本研究由三个行为实验组成,旨在通过观察认知和情感指标,即广告理解度和广告喜爱度,来确定语言参照(本义参照、隐喻参照和无关参照)对图像隐喻加工的影响。研究结果表明:1)图像隐喻比言语形式的隐喻识别速度快;2)语言参照促进参与者对图像隐喻的理解和喜爱;3)适度新奇的隐喻在本义参照下引起最有利的认知反应。本研究不仅丰富了现有的广告多模态隐喻理论框架,而且提出了图像隐喻与语言要素的最佳匹配,为广告主和制造商设计有效的多模态广告提供了依据。 展开更多
关键词 图像隐喻 文字参照 多模态 广告理解度 广告喜爱度
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部