期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
5
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
论商业广告英语的语言特征及翻译策略
被引量:
3
1
作者
辛姝泓
《安阳工学院学报》
2012年第5期105-107,共3页
随着经济全球化和贸易自由化的不断发展,商业广告的全球化战略日趋明显,广告英语的翻译问题备受关注。广告翻译必须考虑商品购买对象的风俗习惯、文化背景、语言表达特点等本土化特征,更重要的是熟知广告英语的相关语言特征及翻译策略...
随着经济全球化和贸易自由化的不断发展,商业广告的全球化战略日趋明显,广告英语的翻译问题备受关注。广告翻译必须考虑商品购买对象的风俗习惯、文化背景、语言表达特点等本土化特征,更重要的是熟知广告英语的相关语言特征及翻译策略。本文从词汇、句法、修辞三方面诠释了广告英语的语言特征,并通过实例分析了广告英语的翻译策略。
展开更多
关键词
广告英语
语言特征
翻译策略
下载PDF
职称材料
基于BOPPPS混合式教学模型的构建与探索
被引量:
17
2
作者
辛姝泓
《洛阳师范学院学报》
2020年第4期81-84,94,共5页
混合式教学体现教师在教学过程中的主导地位的同时,对教师的教学能力和教学质量提出了更高的要求,通过BOPPPS教学模型与混合式教学模式的融合,从复杂度、准确度、达意度、流利度四个维度对学生口语水平提升程度进行量化分析。结果显示...
混合式教学体现教师在教学过程中的主导地位的同时,对教师的教学能力和教学质量提出了更高的要求,通过BOPPPS教学模型与混合式教学模式的融合,从复杂度、准确度、达意度、流利度四个维度对学生口语水平提升程度进行量化分析。结果显示该模型能够提升混合式教学模式课前、课中、课后练习的紧密度,弥补线下课堂教学的短板,将课堂教学和线上教学优势进行更好的互补,具有提高教学质量和提升教学效果的可行性。
展开更多
关键词
BOPPPS教学模型
混合式教学
教学质量
下载PDF
职称材料
基于学习者句法复杂度和准确度的混合式教学效果实证研究
被引量:
1
3
作者
辛姝泓
《河南教育(高教版)(中)》
2019年第9期80-83,共4页
混合式教学结合了传统教学和信息化教学的优势,优化了教学要素的选择和组合,体现了教师在混合式教学过程中的主导作用,同时又注重激发学生在学习过程中的主动性。本研究以学习者句法复杂度和准确度作为判断教学效果的量化指标,以混合式...
混合式教学结合了传统教学和信息化教学的优势,优化了教学要素的选择和组合,体现了教师在混合式教学过程中的主导作用,同时又注重激发学生在学习过程中的主动性。本研究以学习者句法复杂度和准确度作为判断教学效果的量化指标,以混合式教学为控制变量,考察了两组学生从学期初到学期末大约3个月的时间,并收集每个学生的6篇限时作文为研究语料。通过数据处理和量化分析,研究发现混合式教学与学生句法复杂性和准确性存在正相关性,对比传统语法教学,混合式语法教学对英语学习者的语言发展的影响程度更为深入。结合该实践结果,本研究也提出了混合式教学模式的改进方向。
展开更多
关键词
混合式教学
句法准确性
句法复杂性
量化分析
下载PDF
职称材料
图式对口译信息完整度影响的实证研究
4
作者
辛姝泓
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
2020年第2期78-86,共9页
图式作为译者大脑的认知机制,其知识结构的动态解释过程是影响口译效果的重要原因之一。文章从图式心理学角度出发,探讨图式对口译信息准确度的影响类型、分布情况和心理机制。对比实证研究的量化结果显示:(1)图式对口译信息完整度的提...
图式作为译者大脑的认知机制,其知识结构的动态解释过程是影响口译效果的重要原因之一。文章从图式心理学角度出发,探讨图式对口译信息准确度的影响类型、分布情况和心理机制。对比实证研究的量化结果显示:(1)图式对口译信息完整度的提升具有推动作用;(2)图式对口译信息完整度存在负向影响;(3)随着译者口译能力的提升,图式对译者口译信息完整度的影响程度逐渐下降。
展开更多
关键词
口译
图式理论
认知机制
信息完整度
下载PDF
职称材料
“以赛促学”教学模式下的翻译教学改革
5
作者
辛姝泓
《湖北职业技术学院学报》
2020年第2期32-36,共5页
文章通过对国内翻译竞赛的组织形式、竞赛内容、涉及领域和竞赛举办目的的梳理和归纳,结合“以赛促学”教学模式和翻译教学改革,构建了基于“翻译竞赛实践平台”的混合式翻译教学模型。
关键词
以赛促学
翻译竞赛
混合式学习
翻译教学改革
下载PDF
职称材料
题名
论商业广告英语的语言特征及翻译策略
被引量:
3
1
作者
辛姝泓
机构
重庆邮电大学外国语学院
出处
《安阳工学院学报》
2012年第5期105-107,共3页
文摘
随着经济全球化和贸易自由化的不断发展,商业广告的全球化战略日趋明显,广告英语的翻译问题备受关注。广告翻译必须考虑商品购买对象的风俗习惯、文化背景、语言表达特点等本土化特征,更重要的是熟知广告英语的相关语言特征及翻译策略。本文从词汇、句法、修辞三方面诠释了广告英语的语言特征,并通过实例分析了广告英语的翻译策略。
关键词
广告英语
语言特征
翻译策略
Keywords
advertising English
language features
translation strategies
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
基于BOPPPS混合式教学模型的构建与探索
被引量:
17
2
作者
辛姝泓
机构
洛阳理工学院外国语学院
出处
《洛阳师范学院学报》
2020年第4期81-84,94,共5页
基金
河南省高等教育教学改革研究与实践项目(2017SJGLX483)。
文摘
混合式教学体现教师在教学过程中的主导地位的同时,对教师的教学能力和教学质量提出了更高的要求,通过BOPPPS教学模型与混合式教学模式的融合,从复杂度、准确度、达意度、流利度四个维度对学生口语水平提升程度进行量化分析。结果显示该模型能够提升混合式教学模式课前、课中、课后练习的紧密度,弥补线下课堂教学的短板,将课堂教学和线上教学优势进行更好的互补,具有提高教学质量和提升教学效果的可行性。
关键词
BOPPPS教学模型
混合式教学
教学质量
Keywords
BOPPPS teaching model
hybrid teaching
teaching quality
分类号
H319 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
基于学习者句法复杂度和准确度的混合式教学效果实证研究
被引量:
1
3
作者
辛姝泓
机构
洛阳理工学院外国语学院
出处
《河南教育(高教版)(中)》
2019年第9期80-83,共4页
基金
洛阳理工学院校研项目国际贸易实务(双语)应用型课程建设
河南省高等教育教学改革研究与实践项目“大数据背景下示范性应用技术大学构建多元化教学质量监控与评估体系研究”(编号:2017SJGLX483)
文摘
混合式教学结合了传统教学和信息化教学的优势,优化了教学要素的选择和组合,体现了教师在混合式教学过程中的主导作用,同时又注重激发学生在学习过程中的主动性。本研究以学习者句法复杂度和准确度作为判断教学效果的量化指标,以混合式教学为控制变量,考察了两组学生从学期初到学期末大约3个月的时间,并收集每个学生的6篇限时作文为研究语料。通过数据处理和量化分析,研究发现混合式教学与学生句法复杂性和准确性存在正相关性,对比传统语法教学,混合式语法教学对英语学习者的语言发展的影响程度更为深入。结合该实践结果,本研究也提出了混合式教学模式的改进方向。
关键词
混合式教学
句法准确性
句法复杂性
量化分析
分类号
G434 [文化科学—教育技术学]
下载PDF
职称材料
题名
图式对口译信息完整度影响的实证研究
4
作者
辛姝泓
机构
洛阳理工学院
出处
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
2020年第2期78-86,共9页
基金
洛阳理工学院校级教育教学研究重点项目。
文摘
图式作为译者大脑的认知机制,其知识结构的动态解释过程是影响口译效果的重要原因之一。文章从图式心理学角度出发,探讨图式对口译信息准确度的影响类型、分布情况和心理机制。对比实证研究的量化结果显示:(1)图式对口译信息完整度的提升具有推动作用;(2)图式对口译信息完整度存在负向影响;(3)随着译者口译能力的提升,图式对译者口译信息完整度的影响程度逐渐下降。
关键词
口译
图式理论
认知机制
信息完整度
Keywords
interpretation
schema theory
cognitive mechanism
information integrity
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
“以赛促学”教学模式下的翻译教学改革
5
作者
辛姝泓
机构
洛阳理工学院外国语学院
出处
《湖北职业技术学院学报》
2020年第2期32-36,共5页
基金
2019年度洛阳理工学院校级教育教学研究重点项目“商务英语专业应用型人才培养的校企协同创新机制”
2019年度洛阳理工学院校级教育教学研究一般项目“基于‘BOPPPS+混合式教学’的可持续改进教学模型的探索与实践”的阶段性研究成果。
文摘
文章通过对国内翻译竞赛的组织形式、竞赛内容、涉及领域和竞赛举办目的的梳理和归纳,结合“以赛促学”教学模式和翻译教学改革,构建了基于“翻译竞赛实践平台”的混合式翻译教学模型。
关键词
以赛促学
翻译竞赛
混合式学习
翻译教学改革
Keywords
competition for learning
translation competition
mixed learning
reform of translation teaching
分类号
G642.0 [文化科学—高等教育学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
论商业广告英语的语言特征及翻译策略
辛姝泓
《安阳工学院学报》
2012
3
下载PDF
职称材料
2
基于BOPPPS混合式教学模型的构建与探索
辛姝泓
《洛阳师范学院学报》
2020
17
下载PDF
职称材料
3
基于学习者句法复杂度和准确度的混合式教学效果实证研究
辛姝泓
《河南教育(高教版)(中)》
2019
1
下载PDF
职称材料
4
图式对口译信息完整度影响的实证研究
辛姝泓
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
2020
0
下载PDF
职称材料
5
“以赛促学”教学模式下的翻译教学改革
辛姝泓
《湖北职业技术学院学报》
2020
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部