-
题名头发的横截面
- 1
-
-
作者
贾斯汀·弗里曼
迟建(译)
-
机构
不详
-
出处
《现代世界警察》
2020年第1期85-94,共10页
-
文摘
1桑代克不喜欢读报。他对那些杂七杂八的内容不屑一顾,认为报纸上充斥的互不相干的信息,最容易打乱人们连贯思维的习惯。"最为重要的,"他有一次对我说,"要始终沿着一条思路走下去,直到把它搞清楚。而非如喜欢读报的人一样,每条信息都是一带而过。不过,订份报纸也无大碍,你不去看它就行了。"
-
关键词
一带而过
桑代克
报纸
横截面
读报
-
分类号
G21
[文化科学—新闻学]
-
-
题名金条历险记
- 2
-
-
作者
奥斯汀·弗里曼
迟建(译)
-
机构
不详
-
出处
《现代世界警察》
2020年第2期75-87,共13页
-
文摘
1"在侦破工作中,"桑代克说,“你必须时刻警惕,不要使自己有意无意受到外界影响。当人向你提供有关案件的信息时,几乎总会或多或少地将自己的意见加在其中。某些事实在提供消息的人看来似乎更重要些,叙述时就会加以强调,并尽量将细节讲给你听;但对于另一些他们认为似乎无关紧要的事实,往往会一带而过。然而,对我们来说,带有个人成见的事实是万万不能听信的。我们既要通盘考虑整个案情,又要逐一分析具体细节。这样,你常常会发现,恰恰是那些被忽略掉的线索,才是破案的关键所在。”
-
关键词
一带而过
外界影响
桑代克
历险记
侦破工作
-
分类号
G62
[文化科学—教育学]
-
-
题名箱子里面的罪恶(上)
- 3
-
-
作者
贾斯汀·弗里曼
迟建(译)
-
机构
不详
-
出处
《现代世界警察》
2019年第10期74-81,共8页
-
文摘
'看来,我们那位老兄查普曼还没回来呢。'我一边浏览着《泰晤士报》上私人广告那一栏,一边说。桑代克问询地看了我一眼。'查普曼?'他说,'让我想想,这人是谁呀?''就是那个箱子的主人。前些天,我给你读过的那篇广告,今天又登出来了。
-
关键词
桑代克
丽贝卡
斯托克
坎普尔
-
分类号
I14
[文学—世界文学]
-
-
题名失踪的借贷者(下)
- 4
-
-
作者
贾斯汀·弗里曼
迟建(译)
-
机构
不详
-
出处
《现代世界警察》
2019年第9期78-85,共8页
-
文摘
他小心爬到那截短短的坑道里,从瞭望孔中观望外面海湾。这一看,他心里凉了半截。下面洒满阳光的海滩上,几名游客就在能够看得到洞口的地方坐了下来。而且,就在艾尔顿观望时,又一名男子背着两把沙滩椅,沿着木质阶梯,从峭壁那边走了下来。看来,艾尔顿暂时没希望从这里溜出去了。他回到平台,坐下来等待出去的时机。此刻,他的思绪又一次回到了水草下的尸体上。
-
关键词
托马斯
动脉瘤
海姆斯
桑代克
-
分类号
I14
[文学—世界文学]
-
-
题名失踪的借贷者(上)
- 5
-
-
作者
贾斯汀·弗里曼
迟建(译)
-
机构
不详
-
出处
《现代世界警察》
2019年第8期84-92,共9页
-
文摘
一、高利贷者的故事十一月的一个温暖、潮湿的午后,托马斯·艾尔顿懒洋洋地沿着马尔盖特的海边在漫步,目光时而看向灰茫茫的天空笼罩着的淡淡的大海,时而看向退潮后的海港。那里,黑色的泥土随着退去的潮水显露了出来。眼前的景色实在令人厌烦。没事可干的艾尔顿把目光转向了几名渔夫和过往的行人。湿湿的走道上显现出了他们变了形的倒影。看着看着,那些倒影中出现了一名衣冠楚楚的男子。此人刚刚走到路边的一个棚子下面去点烟。
-
关键词
戈登
盖特
雨伞
-
分类号
I14
[文学—世界文学]
-
-
题名箱子里面的罪恶(下)
- 6
-
-
作者
贾斯汀·弗里曼
迟建(译)
-
机构
不详
-
出处
《现代世界警察》
2019年第11期82-88,共7页
-
文摘
塞缪尔疲惫地摇了摇头。"我知道的一点儿都不比你多。"他说,"整个事情就像一个谜,让我无法理解。我并不指望你会相信我。有这么多对我不利的证据,又有谁能相信我呢?可是,我可以向上帝发誓!我对这个令人发指的罪行一无所知。我带着那只箱子到这里来的时候,里面除了我的珠宝,什么都没有。而且,自从我把箱子存到行李间之后,就再没有打开过它。""在你认识的人里面,有谁想要除掉丽贝卡吗?"
-
关键词
丽贝卡
塞缪尔
箱子
-
分类号
I26
[文学—中国文学]
-
-
题名巴比伦国王的金玺
- 7
-
-
作者
奥斯汀·弗里曼
迟建(译)
-
机构
不详
-
出处
《现代世界警察》
2019年第5期79-91,共13页
-
文摘
'桑代克。'我说,'看来,如果你仔细琢磨的话,脚印可以为你提供许多有用的信息吧?'我之所以问这个问题,是因为看到我这位朋友停下脚步,蹲在地上,仔细观察路面上不知被哪个过路人的手杖戳出来的小坑。这条小路是宾威尔车站的站长指给我们的一条捷径。
-
关键词
桑代克
布罗德
巴比伦
-
分类号
I561.4
[文学—其他各国文学]
-
-
题名一个穷光蛋的罗曼史(下)
- 8
-
-
作者
奥斯汀·弗里曼
迟建(译)
-
机构
不详
-
出处
《现代世界警察》
2019年第7期65-74,共10页
-
文摘
'杰维斯医生大概已把昨天晚上有人想谋杀我的事对你说了。'查特尔夫人等我把她介绍给桑代克之后,说,'你能想象得到,会有这种事发生吗?我去了警察局,把凶手的相貌特征对他们讲了,甚至还把他穿过的衣服给他们看了,他们却告诉我无能为力。这等于说,让这名歹徒轻轻松松地逍遥法外.''你知道,桑代克先生。'米勒探长说,'这位夫人向我们提供的犯罪嫌疑人的特征可适用于全英国一半的中产阶级男子。
-
关键词
桑代克
波尔顿
-
分类号
I561.4
[文学—其他各国文学]
-
-
题名一个穷光蛋的罗曼史(上)
- 9
-
-
作者
奥斯汀·弗里曼
迟建(译)
-
机构
不详
-
出处
《现代世界警察》
2019年第6期75-86,共12页
-
文摘
一、舞会来客夏日的夕阳已经逝去,夜幕降临。一名孤独的男子骑着一辆自行车,在静谧的乡间公路上缓缓前行。此人身上的晚礼服被一件薄薄的外衣罩着。对面驶过一些从郊区城镇开来的马车、汽车或出租车。看到车上那些人的盛装打扮,骑车男子对他们要去哪里,已经心知肚明。
-
关键词
哈林顿
-
分类号
I561.4
[文学—其他各国文学]
-