2010年是中印两国建交60周年,也是从未涉足我国的印度国父圣雄甘地诞辰141周年。作为一个退休9年的外交老兵,欣慰的是,我的译作——甘地嫡孙拉吉莫汉·甘地教授撰写的《我的祖父圣雄甘地》(《The Good Boatman,A Portrait of G...2010年是中印两国建交60周年,也是从未涉足我国的印度国父圣雄甘地诞辰141周年。作为一个退休9年的外交老兵,欣慰的是,我的译作——甘地嫡孙拉吉莫汉·甘地教授撰写的《我的祖父圣雄甘地》(《The Good Boatman,A Portrait of Gandhi》)历经了长达7年的时间,2009年终于在北京面世。展开更多
A simple gesture can make a difference. Just ask Deng Junbing. The former counselor at the Chinese Embassy in India remembers the impact a group of women socialites at a morning party had on Sino-India relations. Deng...A simple gesture can make a difference. Just ask Deng Junbing. The former counselor at the Chinese Embassy in India remembers the impact a group of women socialites at a morning party had on Sino-India relations. Deng will forever cherish her friendship with the then India's first lady.展开更多
文摘2010年是中印两国建交60周年,也是从未涉足我国的印度国父圣雄甘地诞辰141周年。作为一个退休9年的外交老兵,欣慰的是,我的译作——甘地嫡孙拉吉莫汉·甘地教授撰写的《我的祖父圣雄甘地》(《The Good Boatman,A Portrait of Gandhi》)历经了长达7年的时间,2009年终于在北京面世。
文摘A simple gesture can make a difference. Just ask Deng Junbing. The former counselor at the Chinese Embassy in India remembers the impact a group of women socialites at a morning party had on Sino-India relations. Deng will forever cherish her friendship with the then India's first lady.