-
题名基于CAN总线的Bootloader设计与实现
被引量:12
- 1
-
-
作者
王琦
黄悦鹏
邢正阳
苏骏凯
倪孟雄
-
机构
南京邮电大学通信与信息工程学院
上海奉天电子有限公司
-
出处
《微型机与应用》
2015年第18期14-16,共3页
-
文摘
使用BDM工具下载或升级应用程序,不仅麻烦而且稳定性也不高。采用在线更新的方法,设计并实现了一种基于CAN总线的Bootloader。介绍车载网络通信与诊断服务的实现、Bootloader的设计以及其在车载控制单元的实现,并在此基础上,提出最小Bootloader的概念,可以有效提高程序的灵活性。实验结果证明,Bootloader能正确引导加载程序的运行,准确方便地实现应用程序的下载和更新,在软件开发和测试过程中能够极大地提高工作效率,而且Bootloader的稳定性也很高。还能将网络层和UDS诊断服务部分方便地移植到其他芯片上,为后序的软件开发与测试提供了方便。
-
关键词
引导装载程序
在线更新
诊断服务
CAN总线
-
Keywords
Bootloader
online update
diagnostic services
CAN bus
-
分类号
TP391
[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
-
-
题名汉语“打”的日译浅探
- 2
-
-
作者
邢正阳
范钦评
-
机构
长春市东北师范大学外语教研部日语教研室
长春市白求恩医科大学日语教研究室
-
出处
《现代外语》
CSSCI
北大核心
1994年第2期34-36,共3页
-
文摘
众所周知,从词汇的形成来讲,日语相当大一部分词汇都源自汉语。严格说,离开汉语词汇或汉字就不存在日语。由于日语和汉语的这种特殊关系,中日两国的一些词汇不论是词语的形态或是意义都有相似之处。也正是这种亲密关系。
-
关键词
“打”
汉语词汇
大学日语
日译
长春市
中日两国
译文错误
语言习惯
词组
成语
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名川端康成小说的艺术风格
被引量:3
- 3
-
-
作者
孙维才
邢正阳
-
出处
《渤海大学学报(哲学社会科学版)》
1987年第3期98-101,53,共5页
-
文摘
久负盛名的川端康成一八九九年生于日本大阪的一个医生家庭。二十八岁时,发表了成名作《伊豆舞女》(1926),在文坛上奠定了他的作家地位。他是早期的日本唯美主义作家,作品有《招魂节一景》(1921),《禽兽》(1933)。后来成为新感觉派的一名能干的骁将,与横光利一共誉为该派的双璧。他苦心笔耕了五十余载,有百余篇小说问世。
-
关键词
川端康成
伊豆舞女
横光利一
艺术风格
新感觉派
《雪国》
日本传统
双璧
文学部
《源氏物语》
-
分类号
I3
[文学—其他各国文学]
-
-
题名谈谈“カ一ド”“カルタ”和“カルテ”
- 4
-
-
作者
邢正阳
-
机构
东北师范大学
-
出处
《日语学习与研究》
CSSCI
1996年第3期77-77,共1页
-
文摘
日语中的这三个外来语都是名词。分别表示不同的概念和事物。一般是指图书馆记载书名、供读者借阅图书时查找的卡片。是指以和歌百首集为内容的游戏纸牌,也包括像扑克牌一类的娱乐纸牌。专指医生记录病人病情的卡片,如住院患者的床头都挂有一张卡片,记录着病人的姓名、病情、入院时间等。 从这三个词所指的事物来看,似乎它们之间并没有什么关系。不过把它们并排写出来,就会发现它们结构上的相似点。三个词的首音,即第一个音节都是以“力”这个音开始的,而尾音都是由“夕”行和行音结束的。并且,它们所指的事物都是由“纸”构成的。
-
关键词
外来语
图书馆
扑克牌
日本文化
纸制品
住院患者
相似点
江户时代
葡萄牙语
使用范围
-
分类号
H36
[语言文字—日语]
-