-
题名中西文化差异下英语翻译教学的策略分析
被引量:4
- 1
-
-
作者
李悦
邱畅(指导)
-
机构
辽宁大学外国语学院
不详
-
出处
《戏剧之家》
2019年第11期241-241,共1页
-
文摘
在全球化的趋势下,文化逐渐呈现一体化、多元化发展,语言之间的互译活动的显得尤为突出。尤其是通过发翻译等手法达到沟通的目的,让不同背景、文化、层次的人实现交流零距离。所以,对于英语翻译的教育也就显得尤为重要。本文英语翻译中存在的问题,对比中西方文化的不同,探讨英语翻译的要求及目的,根据实际目的对应实际需求来实施进而具体分析英语翻译教学的方式。
-
关键词
中西文化差异
英语翻译教学
实施策略
翻译方法
文化对比
-
分类号
H159
[语言文字—汉语]
-
-
题名英汉互译的语法及翻译方式引起歧义的研究
- 2
-
-
作者
李悦
邱畅(指导)
-
机构
辽宁大学外国语学院
不详
-
出处
《戏剧之家》
2019年第11期236-236,共1页
-
文摘
在英语学习的由浅入深的变化中,经常遇到出现歧义问题。引起歧义的方式会有很多原因,本文核心探讨了英语歧义的语法,翻译方式,更大程度的协助学子在一定程度上了解英语语言内涵、文化气息,在总体上审视英语语言,确定正确、科学、省时得学习方法。
-
关键词
英语
歧义
语法
翻译
翻译方式
-
分类号
H159
[语言文字—汉语]
-