期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
杨宪益戴乃迭英译《孔乙己》两版本对比
1
作者 刘微微 邹琼香 谢雅竹 《译苑新谭》 2024年第1期9-15,共7页
杨宪益戴乃迭夫妇的英译《孔乙己》有1963年和1980年两个差异较大的版本。通过定量和定性对比这两个版本,可以了解译者的翻译风格特点和翻译过程中采用的原则与策略。在本研究中,定量对比聚焦两个版本在译文可读性上的异同,定性对比从... 杨宪益戴乃迭夫妇的英译《孔乙己》有1963年和1980年两个差异较大的版本。通过定量和定性对比这两个版本,可以了解译者的翻译风格特点和翻译过程中采用的原则与策略。在本研究中,定量对比聚焦两个版本在译文可读性上的异同,定性对比从词汇和句法层面比较修订版与第一版之间的差异。通过对比研究,以探索发现译者在保持忠实原文和表达流畅时的方法和策略。 展开更多
关键词 杨宪益 戴乃迭 《孔乙己》 翻译 两版本
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部