未婚者、新婚者或是久婚者,都能饶有兴味地读这篇文章。我们往往强调:新婚后的一段时期是夫妻双方的“磨合期”,似乎,过了这段特殊的时期,夫妻就能恩爱到老。本文从崭新的视角来观察分析这段所谓“磨合期”。调查证明,新婚后的romance(...未婚者、新婚者或是久婚者,都能饶有兴味地读这篇文章。我们往往强调:新婚后的一段时期是夫妻双方的“磨合期”,似乎,过了这段特殊的时期,夫妻就能恩爱到老。本文从崭新的视角来观察分析这段所谓“磨合期”。调查证明,新婚后的romance(注:这个词很难翻译,若译成“浪漫情调”失之肤浅,若译成“恩爱”又失之偏狭。恕暂且保留romance不译)越长,婚姻延续的时间也越长: Those couples headed for a quick divorce——in less than two years——tended to become disillusioned(幻想破灭)and negative toward one another withintwo months of being wed. Those couples most likely to be married for the long-term are those whomaintain their positive feelings for their spouse for at least the first two years.展开更多
文摘未婚者、新婚者或是久婚者,都能饶有兴味地读这篇文章。我们往往强调:新婚后的一段时期是夫妻双方的“磨合期”,似乎,过了这段特殊的时期,夫妻就能恩爱到老。本文从崭新的视角来观察分析这段所谓“磨合期”。调查证明,新婚后的romance(注:这个词很难翻译,若译成“浪漫情调”失之肤浅,若译成“恩爱”又失之偏狭。恕暂且保留romance不译)越长,婚姻延续的时间也越长: Those couples headed for a quick divorce——in less than two years——tended to become disillusioned(幻想破灭)and negative toward one another withintwo months of being wed. Those couples most likely to be married for the long-term are those whomaintain their positive feelings for their spouse for at least the first two years.