期刊文献+
共找到10篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉英口译学习者语块转换机制的实证研究
1
作者 郑宇帆 王迪 《闽江学院学报》 2023年第3期112-121,共10页
基于语块认知构建机制,通过实验对不同水平的口译学习者在汉英口译过程中语块使用的整体趋势和特征进行考察,实验结果显示,语块转换的实质是认知概念系统和表征的相互转换。高水平学习者由于受母语体系制约小,同时二语的词语存储有效信... 基于语块认知构建机制,通过实验对不同水平的口译学习者在汉英口译过程中语块使用的整体趋势和特征进行考察,实验结果显示,语块转换的实质是认知概念系统和表征的相互转换。高水平学习者由于受母语体系制约小,同时二语的词语存储有效信息多,语块的组成产出能力强。该研究为二语习得中如何人为地丰富子语言系统对概念的表征方式,进而增加对概念多样化语境应用的适应性提供参考。 展开更多
关键词 语块认知机制 转换机制 概念系统 认知表征
下载PDF
云计算与云安全框架研究 被引量:3
2
作者 郑宇帆 《科技资讯》 2013年第11期4-4,6,共2页
云计算(cloud computing)是一种基于因特网的超级计算模式,在远程的数据中心里,成千上万台电脑和服务器连接成一片电脑云。用户通过电脑、笔记本、手机等方式接入数据中心,按自己的需求进行运算,为了将各种技术手段有机地结合起来形成... 云计算(cloud computing)是一种基于因特网的超级计算模式,在远程的数据中心里,成千上万台电脑和服务器连接成一片电脑云。用户通过电脑、笔记本、手机等方式接入数据中心,按自己的需求进行运算,为了将各种技术手段有机地结合起来形成真正具备安全能力的服务,必须在设计平台之初就考虑到各种安全需求,并且在运营过程中持续地把安全保障作为一个核心问题来对待。 展开更多
关键词 云计算 计算模式 电脑云 数据中心 安全保障
下载PDF
模因理论对强化译员智力因素影响的研究 被引量:1
3
作者 郑宇帆 《淮北职业技术学院学报》 2016年第6期129-132,共4页
作为一项跨语言跨文化的沟通活动,口译对译员的双语语言能力提出了很高的要求。对译员的智力因素进行强化是口译研究中的一个重点议题。从模因理论出发,基于跨学科的视角研究语言作为模因通过同化、记忆、表达和传播的阶段来完成其复制... 作为一项跨语言跨文化的沟通活动,口译对译员的双语语言能力提出了很高的要求。对译员的智力因素进行强化是口译研究中的一个重点议题。从模因理论出发,基于跨学科的视角研究语言作为模因通过同化、记忆、表达和传播的阶段来完成其复制,并研究了该理论指导译员的语言强化过程。 展开更多
关键词 厦大模式 模因 智力因素
下载PDF
论模仿式口译教学中模因理论的应用 被引量:1
4
作者 郑宇帆 《海外英语》 2011年第11X期217-219,共3页
如何将口译技能训练和译员目标语言的积累和能力培养结合,一直是口译教学讨论的一个重点。从Heylighten的模因理论出发,分析了模因是如何通过模仿,强化和扩展的方式在模仿式口译教学中对培养学生的语言能力作出贡献的。从模因复制的四阶... 如何将口译技能训练和译员目标语言的积累和能力培养结合,一直是口译教学讨论的一个重点。从Heylighten的模因理论出发,分析了模因是如何通过模仿,强化和扩展的方式在模仿式口译教学中对培养学生的语言能力作出贡献的。从模因复制的四阶段,即同化、记忆、表达、和传播出发,指出在教学过程中,模因在训练材料的选择、活动的设计以及训练模式上的指导作用。 展开更多
关键词 模因 模仿式口译教学 同化 记忆 表达
下载PDF
指称手段在汉英会议交替传译中的应用分析——基于语篇衔接手段视角
5
作者 郑宇帆 《龙岩学院学报》 2014年第6期57-62,共6页
语篇分析中的衔接手段的研究,对汉英会议口译中译员如何实现信息高效率有逻辑的表达具有指导性作用。选择多个会议汉语讲话者的原文和译者的英文译文进行语篇分析,对比汉英在内、外指称,人称指称、指示指称等指称手段上的区别,以及如何... 语篇分析中的衔接手段的研究,对汉英会议口译中译员如何实现信息高效率有逻辑的表达具有指导性作用。选择多个会议汉语讲话者的原文和译者的英文译文进行语篇分析,对比汉英在内、外指称,人称指称、指示指称等指称手段上的区别,以及如何运用英文的上述指称手段来以实现汉英口译信息转换的连贯性和逻辑性。 展开更多
关键词 语篇分析 衔接 指称手段
下载PDF
基于自建学习者数据库中的汉英口译关联词显化研究
6
作者 郑宇帆 王迪 《江苏外语教学研究》 2020年第3期63-67,共5页
显化通常被认为是翻译中的一个普遍共性。本文基于自建学习者数据库的语料,通过数据量化分析的方式,研究了口译方向的英语专业本科生在汉英口译测试中关系连词显化现象的频率和背后的动因。研究结果显示,研究对象的译文在一定程度上呈... 显化通常被认为是翻译中的一个普遍共性。本文基于自建学习者数据库的语料,通过数据量化分析的方式,研究了口译方向的英语专业本科生在汉英口译测试中关系连词显化现象的频率和背后的动因。研究结果显示,研究对象的译文在一定程度上呈现了连词显化的特征,而大部分的显化是有策略的受欢迎的显化。这种显化频率和研究对象的口译能力成正比。 展开更多
关键词 显化 关系连词 自建学习者数据库 译者能力
下载PDF
初论计算机网络辅助的口译员自主学习模型的构建
7
作者 郑宇帆 《江苏外语教学研究》 2018年第1期9-12,共4页
本文主要针对口译教学的特殊性,结合自主学习的理论,从模型构建的设想、支持重点、主要模块以及如何实现技术支持等方面探讨了要如何建立一个有效的计算机辅助的口译自主学习模型,并论证了该模型的理论和实践指导意义。
关键词 自主学习 计算机辅助 译员自主学习模型
下载PDF
语块习得策略及其词汇化过程
8
作者 王迪 郑宇帆 《沈阳建筑大学学报(社会科学版)》 2019年第6期644-648,共5页
通过探析外显式和内化式双阶段语块教学法,得出了从外显式语块强化教学到内化式语块自主学习的习得模式更有助于学习者自觉将新授组块单位进行词汇化建构,从而提升其习得能力的结论,指出了应通过搭建动态流通语料库深入研究程式语块在... 通过探析外显式和内化式双阶段语块教学法,得出了从外显式语块强化教学到内化式语块自主学习的习得模式更有助于学习者自觉将新授组块单位进行词汇化建构,从而提升其习得能力的结论,指出了应通过搭建动态流通语料库深入研究程式语块在不同水平的二语学习者中的建构次序和认知机制。 展开更多
关键词 程式语块 习得策略 词汇化 建构次序
下载PDF
基于武威葡萄酒文化的文创产品设计研究
9
作者 郑宇帆 《风景名胜》 2019年第2期267-267,共1页
本文通过对武威葡萄酒的历史文化概述,然后再提出针对武威葡萄酒文化的文创产品开发设计思路,最后对其进行相对应的文创产品开发设计,设计出一款葡萄酒具,以求提升武威葡萄酒的知名度,增加其文化价值,从而带动其整个行业的发展。
关键词 武威葡萄酒 文化 文创产品
下载PDF
3D打印技术在陶瓷产品设计中的应用
10
作者 廖栋 郑宇帆 《天工》 2021年第5期76-77,共2页
3D打印技术是一种以数字模型文件为基础,借助计算机三维软件,运用粉末状可黏合的材料,通过堆叠增材的方式来快速构造出产品的技术。该技术具有成型速度快、周期短、效率高等优势,近年来被广泛应用于陶瓷产品制造领域。先对陶瓷3D打印成... 3D打印技术是一种以数字模型文件为基础,借助计算机三维软件,运用粉末状可黏合的材料,通过堆叠增材的方式来快速构造出产品的技术。该技术具有成型速度快、周期短、效率高等优势,近年来被广泛应用于陶瓷产品制造领域。先对陶瓷3D打印成型技术进行论述,然后总结出3D打印技术在陶瓷产品设计中的优势,最后论述3D打印技术应用于陶瓷产品设计的基本步骤,希望借助其独特的优势弥补传统陶瓷产品设计中的各种缺陷,从而给陶瓷产品设计带来新的生机与活力。 展开更多
关键词 3D打印技术 陶瓷产品 设计 三维建模 应用
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部