期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从叙事策略看《献给艾米丽的一朵玫瑰花》中的召唤结构 被引量:1
1
作者 郑安逸 《太原城市职业技术学院学报》 2015年第8期191-192,共2页
本文从叙事策略的角度分析了《献给艾米丽的玫瑰花》中的召唤结构。文本独具特色的叙事策略赋予了这篇小说一种独特的吸引力。根据伊瑟尔的读者反应理论,包含着许多"不定性"和"空白"的召唤结构存在于每个文本之中,... 本文从叙事策略的角度分析了《献给艾米丽的玫瑰花》中的召唤结构。文本独具特色的叙事策略赋予了这篇小说一种独特的吸引力。根据伊瑟尔的读者反应理论,包含着许多"不定性"和"空白"的召唤结构存在于每个文本之中,这些空白都召唤者着读者来填补,而这个不断填补空白、更新视域的过程正是赋予文本意义的过程。本文重点分析了文中主要缺失意象"玫瑰"的意义、第一人称的叙述视角,以及文本的结构。通过分析,将帮助读者更好地理解作品中的人物形象,深化主题理解,同时为文学作品的研究提供了一个新的角度。 展开更多
关键词 叙事策略 读者反应理论 召唤结构 “玫瑰” 第一人称叙述视角 文本结构
下载PDF
从符号学翻译观看张培基散文翻译 被引量:1
2
作者 郑安逸 《海外英语》 2015年第5期194-195,205,共3页
符号学理论背景下的翻译过程是一个典型的解码过程,解码又是一个意指的过程。翻译的最高标准即再现源语符号系统的全部信息,既包括形式也包括意义。雅克布逊的翻译三分法是翻译符号学的开端,为翻译符号学的发展奠定了基础。该文从翻译... 符号学理论背景下的翻译过程是一个典型的解码过程,解码又是一个意指的过程。翻译的最高标准即再现源语符号系统的全部信息,既包括形式也包括意义。雅克布逊的翻译三分法是翻译符号学的开端,为翻译符号学的发展奠定了基础。该文从翻译符号学的角度对张培基英译散文进行分析。无论从涉及源语社会历史的语内翻译、关于两个符号系统之间符码转换的语际翻译还是有关传统文化的符际翻译来看,张培基先生的英译散文都堪称经典,值得学习和借鉴。 展开更多
关键词 符号学翻译观 语内翻译 语际翻译 符际翻译 散文翻译
下载PDF
英语专业八级口语考试中介词的使用情况分析
3
作者 郑安逸 《江苏外语教学研究》 2015年第2期18-20,共3页
介词,无论在口语和笔语中都是必不可少的。然而一般来说对介词的研究都局限于笔语语料,很少有研究者以口语语料库为研究数据的来源。本文对比了英语专业学生专八口语考试中的部分语料与密歇根口语语料库中的部分语料,对口语中介词的使... 介词,无论在口语和笔语中都是必不可少的。然而一般来说对介词的研究都局限于笔语语料,很少有研究者以口语语料库为研究数据的来源。本文对比了英语专业学生专八口语考试中的部分语料与密歇根口语语料库中的部分语料,对口语中介词的使用情况进行了分析,并对使用频率较高的介词进行深入分析。研究发现:中国英语学习者的口语中对介词的使用从频数上看存在比较严重的过度使用现象。文章对过度使用的原因进行了分析,并对英语口语教学提出了一些启示,以期帮助学习者更好地掌握介词。 展开更多
关键词 学习者口语语料库 本族语者口语语料库 介词使用情况 过度使用
下载PDF
纠错反馈方式和工作记忆容量对英语学习者动词过去式习得的影响
4
作者 韩亚文 杨颖莉 郑安逸 《语言学研究》 2022年第1期158-169,共12页
本研究考察纠错反馈方式和工作记忆容量对英语学习者动词过去式习得的影响。120名来自中国某大学二年级非英语专业学生参加了本次实验。研究者通过电脑版操作广度测试测量受试的工作记忆容量后,将受试分入重述反馈组、元语言反馈组和控... 本研究考察纠错反馈方式和工作记忆容量对英语学习者动词过去式习得的影响。120名来自中国某大学二年级非英语专业学生参加了本次实验。研究者通过电脑版操作广度测试测量受试的工作记忆容量后,将受试分入重述反馈组、元语言反馈组和控制组。实验组受试在完成图片描述任务过程中接受本族语者针对其动词过去式错误提供的重述和元语言反馈,控制组受试不接受反馈。研究者采用语法判断和口语模仿的形式考察受试在前测、后测和延后测试中接受不同反馈后的效果。研究结果发现:元语言反馈的即时纠错效果要明显好于重述反馈,但重述反馈的纠错效果更具有延续性;高工作记忆容量对元语言反馈和重述反馈纠错效果都有显著作用,但其作用可能受到语法练习的影响。研究者讨论了纠错反馈在二语习得中的作用,并对今后的研究和教学提出了建议。 展开更多
关键词 纠错反馈方式 工作记忆容量 英语动词过去式习得
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部