1
|
中英文标点符号的异同 |
郑昌锭
|
《编辑学报》
CSSCI
北大核心
|
1997 |
3
|
|
2
|
用水溶性憎水缔合聚合物提高采收率(待续) |
郑昌锭
曹云森
|
《世界石油工业》
|
1996 |
1
|
|
3
|
重视石油科技图书评论工作 |
郑昌锭
|
《石油科技论坛》
|
1997 |
0 |
|
4
|
关于规范国外社团名称译法的探讨 |
郑昌锭
陈一鸣
|
《中国科技翻译》
|
1996 |
0 |
|
5
|
用水溶性憎水缔合聚合物提高采收率(续完) |
郑昌锭
曹云森
|
《世界石油工业》
|
1996 |
0 |
|
6
|
著书不为稻粱谋 修典方圆世纪梦—试论石油辞书的编纂出版 |
郑昌锭
|
《图书与石油科技信息》
|
1996 |
0 |
|
7
|
辞书亦须打假 |
郑昌锭
|
《中国出版》
CSSCI
北大核心
|
1996 |
1
|
|
8
|
辞书岂能这样编——剖析一本错误百出、令人痛心的词典 |
郑昌锭
|
《韩山师范学院学报》
|
1996 |
1
|
|
9
|
〔求疵〕“刊中之刊”尤应注意编校质量 |
郑昌锭
|
《中国出版》
CSSCI
北大核心
|
1995 |
0 |
|
10
|
中外文标点符号的异同 |
郑昌锭
|
《编辑之友》
北大核心
|
1998 |
0 |
|
11
|
新世纪呼唤新型的英汉缩略语词典——简评沪京两部大型英汉缩略语词典 |
郑昌锭
黄正鹏
范立民
|
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
|
1998 |
0 |
|
12
|
论增词法在科技英语翻译中的应用 |
郑昌锭
|
《荆州师专学报》
|
1995 |
0 |
|
13
|
改进大学英语专业阅读教学之我见 |
郑昌锭
|
《外语界》
CSSCI
北大核心
|
1995 |
11
|
|
14
|
论减词法在科技英语翻译中的应用 |
郑昌锭
|
《外国语言文学》
|
1997 |
1
|
|
15
|
改进大学英语专业阅读的点滴尝试 |
郑昌锭
|
《石油教育》
|
1997 |
0 |
|
16
|
试论多语科技辞书编纂——以三语地学词典为例 |
郑昌锭
徐冰洁
张金娣
|
《中国科技翻译》
|
2023 |
0 |
|