期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
生态翻译学“三维”视角下《话说中国节》中文化负载词的英译研究
1
作者
郑泽彦
周洁
刘明录
《文化创新比较研究》
2024年第28期25-28,共4页
《话说中国节》是一部由China Daily出版的介绍中国传统节日和节气的短视频纪录片,视频以虚实结合的手段介绍了中国的传统文化,起到了很好的外宣效果。其字幕中含有众多的文化负载词,其翻译方法也可为其他纪录片提供借鉴。该文基于生态...
《话说中国节》是一部由China Daily出版的介绍中国传统节日和节气的短视频纪录片,视频以虚实结合的手段介绍了中国的传统文化,起到了很好的外宣效果。其字幕中含有众多的文化负载词,其翻译方法也可为其他纪录片提供借鉴。该文基于生态翻译学理论,从语言维、文化维和交际维对《话说中国节》字幕中的文化负载词进行分析,发现《话说中国节》的字幕翻译很好地切合了生态翻译学的“三维”,有效地传递了纪录片中的重要文化内涵,可为中国纪录片中文化负载词的英译研究提供借鉴,讲好中国故事,传播中国声音,助推中国文化“走出去”。
展开更多
关键词
生态翻译学
《话说中国节》
传统文化
文化负载词
字幕翻译
节日节气
下载PDF
职称材料
题名
生态翻译学“三维”视角下《话说中国节》中文化负载词的英译研究
1
作者
郑泽彦
周洁
刘明录
机构
广西师范大学外国语学院
出处
《文化创新比较研究》
2024年第28期25-28,共4页
文摘
《话说中国节》是一部由China Daily出版的介绍中国传统节日和节气的短视频纪录片,视频以虚实结合的手段介绍了中国的传统文化,起到了很好的外宣效果。其字幕中含有众多的文化负载词,其翻译方法也可为其他纪录片提供借鉴。该文基于生态翻译学理论,从语言维、文化维和交际维对《话说中国节》字幕中的文化负载词进行分析,发现《话说中国节》的字幕翻译很好地切合了生态翻译学的“三维”,有效地传递了纪录片中的重要文化内涵,可为中国纪录片中文化负载词的英译研究提供借鉴,讲好中国故事,传播中国声音,助推中国文化“走出去”。
关键词
生态翻译学
《话说中国节》
传统文化
文化负载词
字幕翻译
节日节气
Keywords
Eco-translatology
Festive China
Traditional Chinese culture
Culture-loaded words
Subtitle translation
Festivals and solar term
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
生态翻译学“三维”视角下《话说中国节》中文化负载词的英译研究
郑泽彦
周洁
刘明录
《文化创新比较研究》
2024
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部