期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
浅析大陆、港台外语影片译名的迥异现象——以2012年上映的五十部电影为例 被引量:1
1
作者 郑珮聪 《太原城市职业技术学院学报》 2014年第1期205-206,共2页
电影片名对影片后期发行至关重要,而大陆、香港和台湾地区对外语影片片名的翻译存在着不小的差异。论文选取50部2012年上映的英语影片片名,对大陆、港台三地英语电影片名在翻译方法和倾向上的特点及其优缺点比较,最后对形成差异的原因... 电影片名对影片后期发行至关重要,而大陆、香港和台湾地区对外语影片片名的翻译存在着不小的差异。论文选取50部2012年上映的英语影片片名,对大陆、港台三地英语电影片名在翻译方法和倾向上的特点及其优缺点比较,最后对形成差异的原因进行分析。 展开更多
关键词 电影片名 直译 商业化
下载PDF
“帝”字新解
2
作者 郑珮聪 《现代语文(下旬.语言研究)》 2014年第3期67-69,共3页
"帝"本义为"象‘花蒂’形"的说法有诸多无法解释的地方。"帝"字含义实与"帚"相近,亦为"捆束的柴薪"。柴垛顶端,即三角形部分,绑扎得紧凑小巧。字形最上面一横为放置的青铜镜"阳... "帝"本义为"象‘花蒂’形"的说法有诸多无法解释的地方。"帝"字含义实与"帚"相近,亦为"捆束的柴薪"。柴垛顶端,即三角形部分,绑扎得紧凑小巧。字形最上面一横为放置的青铜镜"阳燧"。"禘祭"即古人所谓"阳燧取火",利用阳燧聚光吸热引燃顶端,继而使整束柴垛燃烧。古人将此现象归功于拥有至尊地位的神,即"上帝"。 展开更多
关键词 花蒂 柴薪 稀祭
下载PDF
“吾谁与归”新解
3
作者 郑珮聪 《现代语文(下旬.语言研究)》 2013年第8期48-51,共4页
本文通过分析"吾谁与归"中"归"的释义,认为"归"应训为"终、至","最终到达"。"与"在句中为介词,"跟……一起"。"吾谁与归(其谁与归)"的意思是:我还能... 本文通过分析"吾谁与归"中"归"的释义,认为"归"应训为"终、至","最终到达"。"与"在句中为介词,"跟……一起"。"吾谁与归(其谁与归)"的意思是:我还能和谁一起最终实现那至高的理想(探索到宇宙、人生的奥妙)呢?" 展开更多
关键词 “吾谁与归” “归” “与”介词语气助词
下载PDF
“拆白道字”探源
4
作者 郑珮聪 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》 2018年第4期25-29,33,共6页
将"拆白道字"等同于"拆字"的观念由来已久,我们通过论证分析认为"拆白道字"本义为一种元代出现的对猜字谜活动的称呼,其来源为离合式字谜,"白"为与谜底字形无关的部分。在长期的使用过程中,&qu... 将"拆白道字"等同于"拆字"的观念由来已久,我们通过论证分析认为"拆白道字"本义为一种元代出现的对猜字谜活动的称呼,其来源为离合式字谜,"白"为与谜底字形无关的部分。在长期的使用过程中,"拆白道字"被首尾相合会意,导致被误认为是"拆字";又因为常常与"双陆象棋"并称而被误认为是博戏、牌戏,由此讹变成"拆牌道字",继而演变成更形象的"抹牌道字"。因此,"拆白道字""拆牌道字"均可以表示猜字谜,此外前者还可以表示拆字,后者还可以表示牌戏。 展开更多
关键词 拆白道字 拆牌道字 拆白
下载PDF
“今”字试释
5
作者 郑珮聪 《南开语言学刊》 2020年第1期75-80,共6页
本文通过字形之间的对比得出“亼”为器盖的初文,在不同的字中表示各种与器盖性质相似的事物,古音与“今”相同.“今”字所从的“亼”表示侧视观察时的平面印章,下方的“一”表示压印产生的图案.通过联系古埃及象形文和纳西东巴文中“... 本文通过字形之间的对比得出“亼”为器盖的初文,在不同的字中表示各种与器盖性质相似的事物,古音与“今”相同.“今”字所从的“亼”表示侧视观察时的平面印章,下方的“一”表示压印产生的图案.通过联系古埃及象形文和纳西东巴文中“印章”一词的写法,本文认为甲骨文中完全可能存在表示“印章”的象形字. 展开更多
关键词 “今” “亼” 印章
原文传递
“夨”字及相关问题再议
6
作者 郑珮聪 《学行堂语言文字论丛》 2018年第1期51-58,共8页
本文通过对从矢的字'昃'和'吴'进行研究,总结得到'夨'做偏旁时只能与'大''夫'等独体字互换,不能视作'吴'的省体或读作'吴'。'叔矢'不能读成'叔虞'。甲骨文&#... 本文通过对从矢的字'昃'和'吴'进行研究,总结得到'夨'做偏旁时只能与'大''夫'等独体字互换,不能视作'吴'的省体或读作'吴'。'叔矢'不能读成'叔虞'。甲骨文'矢'颈部附半圆的异体,半圆是指事符号,突出其特征。 展开更多
关键词
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部