期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于目的论和文本类型理论的中华思想文化术语英译研究
1
作者 叶芷珊 郑越匀 +1 位作者 吕卓琳 彭宇镔 《海外英语》 2022年第11期70-72,共3页
处理文化承载词的对外英译问题,需要同时考虑原文功能与翻译目的。以中华思想文化术语为例,运用文本类型理论和目的论探讨中华思想文化术语在表达性、祈使性、信息性和审美性文本中的英译策略,指出在不同类型的文本下,译者应根据文本类... 处理文化承载词的对外英译问题,需要同时考虑原文功能与翻译目的。以中华思想文化术语为例,运用文本类型理论和目的论探讨中华思想文化术语在表达性、祈使性、信息性和审美性文本中的英译策略,指出在不同类型的文本下,译者应根据文本类型的特点及原文与译文的目的,对中华思想文化术语英译采取灵活多样的翻译策略。 展开更多
关键词 中华思想文化术语 文本类型 目的论
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部