期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
许渊冲译诗哲学观:文字翻译到文学翻译的转变与跨越
1
作者 郝宁花 《今古文创》 2024年第24期117-119,共3页
中国典籍对外译介工程承载着接续对外传播中国文化的使命。回顾中国翻译研究史,国内翻译理论尚不能较好地指导中国典籍翻译实践,助力中国古典诗词典籍翻译发展。研究主要从古典诗词为主的文学翻译出发,分析探讨许渊冲先生如何围绕“翻... 中国典籍对外译介工程承载着接续对外传播中国文化的使命。回顾中国翻译研究史,国内翻译理论尚不能较好地指导中国典籍翻译实践,助力中国古典诗词典籍翻译发展。研究主要从古典诗词为主的文学翻译出发,分析探讨许渊冲先生如何围绕“翻译中的矛盾”建构翻译哲学观而划分的“译诗八论”,方法论大道至简,认识论悟在天成,目的论不忘译心,进而实现文字翻译到文学翻译的转变与跨越,肯定其对中国古典诗词文化传播的推动作用。 展开更多
关键词 许渊冲 文学翻译 哲学观 译诗八论
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部