期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
改革英语学习评价方式,促进英语课堂良性发展 被引量:2
1
作者 郭保云 《湖南工业职业技术学院学报》 2013年第3期89-90,92,共3页
随着社会经济和文化水平的快速发展,高职英语教学也进入了一个快速发展多元并存的阶段。本文以英语学习评价方式的改革为着眼点,通过构建多元评价体系,促进英语课堂教与学达到良性发展。
关键词 高职英语 多元评价体系 课堂教学
下载PDF
高职英语教学中国文化导入策略 被引量:1
2
作者 郭保云 《湖北开放职业学院学报》 2020年第3期156-157,共2页
本文从高职英语教学中中国文化缺失现状开始分析,认为英语教师文化意识淡薄、课程设置需要完善、教材中西文化导入失衡、教学重心一边倒是造成这种现状的主要原因。建议在英语教学中导入中国文化时应遵循实用性、循序渐进和适当性原则,... 本文从高职英语教学中中国文化缺失现状开始分析,认为英语教师文化意识淡薄、课程设置需要完善、教材中西文化导入失衡、教学重心一边倒是造成这种现状的主要原因。建议在英语教学中导入中国文化时应遵循实用性、循序渐进和适当性原则,并从教师文化素养、课程设置、教材和评价体系等方面提出导入策略。 展开更多
关键词 高职英语教学 中国文化缺失 导入策略
下载PDF
艺术类学生英语习作中常见错误探析
3
作者 郭保云 《韶关学院学报》 2007年第11期152-154,共3页
从词法和句法两方面分析了艺术类学生英语习作中的常见错误类型及成因,并对此提出了解决措施,以减少此类错误的发生。
关键词 英语习作 词法 句法
下载PDF
深度翻译视角下的中国画名称英译研究
4
作者 郭保云 《浙江工商职业技术学院学报》 2020年第3期13-16,共4页
目前,很多艺术书籍和博物馆中的画册及说明中,对中国画的英译做得不尽如人意,未能发挥出传达其中文化信息的作用。基于此,可从文化翻译的角度把中国画名称归纳为阐述景物类、专用名称类(人名、地名等)、历史文化背景类、文言用语类和文... 目前,很多艺术书籍和博物馆中的画册及说明中,对中国画的英译做得不尽如人意,未能发挥出传达其中文化信息的作用。基于此,可从文化翻译的角度把中国画名称归纳为阐述景物类、专用名称类(人名、地名等)、历史文化背景类、文言用语类和文化负载词类等几种,进而展开对中国画名称的深度翻译的研究,以能更好地弘扬中国传统文化,推动中国文化典籍走向世界。 展开更多
关键词 深度翻译 中国画名称 文化典籍
下载PDF
学会在品读中分析课文
5
作者 郭保云 《现代教育科学(中学教师)》 2012年第8期122-122,共1页
语文课文分析、理解,字词学习如果用传输式教学方法往往限制了学生的思维旋展,本文介绍如何把语文学习与生活结合起来,在品读生活中愉悦的接受知识,是我们语文老师教学的最高境界。
关键词 品读感悟 揣摩生活 思维发展
下载PDF
艺术类中专英语探究式教学初探
6
作者 郭保云 《中国科教创新导刊》 2008年第22期106-107,共2页
本文在建构主义学习理论和探究式学习理论的指导下,提出探究式英语教学方法,旨在改变艺术类中专生学习英语的现状,为英语教学探索新的教学思路。
关键词 建构主义 探究式教学 中专英语
下载PDF
基于网络的探究式学习模式初探
7
作者 郭保云 《中国科教创新导刊》 2007年第14期145-146,共2页
文章界定了探究式学习的定义,构建了探究式学习模式:进入问题情境阶段——实践体验阶段——表达和交流阶段,并分析了基于网络的探究式学习模式所带来的挑战。
关键词 网络 探究式 学习模式
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部