《大学英语 精读 第三册》(李荫华,1991)第四单元的课文“Lady Hermits Who Are Down ButNot Out”选自一篇关于纽约都市流浪女士这一社会问题的报道。这篇报道文笔生动,时代气息浓郁,具有丰富的社会文化内涵,是一篇语言知识和社会文化...《大学英语 精读 第三册》(李荫华,1991)第四单元的课文“Lady Hermits Who Are Down ButNot Out”选自一篇关于纽约都市流浪女士这一社会问题的报道。这篇报道文笔生动,时代气息浓郁,具有丰富的社会文化内涵,是一篇语言知识和社会文化知识教学的好材料。 课文中有一段文字描述的是一位流浪女士在施舍鸡汤的温暖下破例地主动谈起自己为什么离家出走的情景。原文是这样的:展开更多
文摘《大学英语 精读 第三册》(李荫华,1991)第四单元的课文“Lady Hermits Who Are Down ButNot Out”选自一篇关于纽约都市流浪女士这一社会问题的报道。这篇报道文笔生动,时代气息浓郁,具有丰富的社会文化内涵,是一篇语言知识和社会文化知识教学的好材料。 课文中有一段文字描述的是一位流浪女士在施舍鸡汤的温暖下破例地主动谈起自己为什么离家出走的情景。原文是这样的: