口译是一项跨文化的信息传递活动,包括源语输入(source language input)、语码转换(code switching)和译语输出(target language output)3个环节。口译的即席性、独立性、综合性、准确流利性等特点要求口译课教师针对口译教学中所存在...口译是一项跨文化的信息传递活动,包括源语输入(source language input)、语码转换(code switching)和译语输出(target language output)3个环节。口译的即席性、独立性、综合性、准确流利性等特点要求口译课教师针对口译教学中所存在的问题,大胆采用科学的口译教学方法 ,加强学生口译基本功的训练,厚植肥沃的专业土壤,培养符合社会需要的、应用型口译人才。展开更多
文摘口译是一项跨文化的信息传递活动,包括源语输入(source language input)、语码转换(code switching)和译语输出(target language output)3个环节。口译的即席性、独立性、综合性、准确流利性等特点要求口译课教师针对口译教学中所存在的问题,大胆采用科学的口译教学方法 ,加强学生口译基本功的训练,厚植肥沃的专业土壤,培养符合社会需要的、应用型口译人才。