期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
石油英语汉译语法分析翻译研究——以2020年欧佩克年报为例
1
作者 郭转环 于艳英 《现代商贸工业》 2023年第8期47-49,共3页
石油是各国生存和发展不可或缺的资源也是一种跨国际资源。目前,中国石油对外依存度超过70%。充分掌握石油市场及石油行业有效跨文化交流是石油国际合作的重要组成部分。石油科技文本具有其独特的文本特征,多使用被动句、定语从句、非... 石油是各国生存和发展不可或缺的资源也是一种跨国际资源。目前,中国石油对外依存度超过70%。充分掌握石油市场及石油行业有效跨文化交流是石油国际合作的重要组成部分。石油科技文本具有其独特的文本特征,多使用被动句、定语从句、非谓语动词等。本文在目的论三原则指导下,通过对石油科技文本长难句的分析、归纳、总结石油科技文本翻译中的长难句翻译的方法和技巧,对长难句翻译提供可参考的解决方案。 展开更多
关键词 石油科技英语 目的论 长难句翻译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部