期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
日本語の副詞「どぅぞ」に関する考察——韓国語の副詞「■■」(才ソ)との対照的観点で
1
作者
金ジュョソ
《日本学研究》
2008年第1期52-61,共10页
本论文首先探讨日语中实用频率很高而且内涵很多的日语副词(DOUZO)的意义和功能。然后将该词与韩语同义词(ESE)进行对照比较,从中观察这两个副词的语用功能,日语副词(DOUZO),根据礼貌原则分析,具有“劝说”、“委托”、“指示”、“许...
本论文首先探讨日语中实用频率很高而且内涵很多的日语副词(DOUZO)的意义和功能。然后将该词与韩语同义词(ESE)进行对照比较,从中观察这两个副词的语用功能,日语副词(DOUZO),根据礼貌原则分析,具有“劝说”、“委托”、“指示”、“许可”和“愿望”的功能;而韩语副词(ESE),只具有“劝说”和“催促”的功能,并未体现礼貌原则。
展开更多
关键词
副詞
■■(才ソ)
どうぞ
原文传递
题名
日本語の副詞「どぅぞ」に関する考察——韓国語の副詞「■■」(才ソ)との対照的観点で
1
作者
金ジュョソ
机构
漢陽大学大学院
出处
《日本学研究》
2008年第1期52-61,共10页
文摘
本论文首先探讨日语中实用频率很高而且内涵很多的日语副词(DOUZO)的意义和功能。然后将该词与韩语同义词(ESE)进行对照比较,从中观察这两个副词的语用功能,日语副词(DOUZO),根据礼貌原则分析,具有“劝说”、“委托”、“指示”、“许可”和“愿望”的功能;而韩语副词(ESE),只具有“劝说”和“催促”的功能,并未体现礼貌原则。
关键词
副詞
■■(才ソ)
どうぞ
分类号
H36 [语言文字—日语]
H55 [语言文字]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
日本語の副詞「どぅぞ」に関する考察——韓国語の副詞「■■」(才ソ)との対照的観点で
金ジュョソ
《日本学研究》
2008
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部