期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
5
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
试谈传统幽默
被引量:
2
1
作者
金起元
《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》
1985年第1期66-70,共5页
幽默阼为语言文字上的一种表达形式,由来已久。 如果说整部英国文学史,至少从中期英语(Middle Englis)之后,始终贯穿着一条幽默的线索,应该没有什么大错。 除掉“传统幽默”之外,还有所谓“视觉幽默”和“听觉幽默”,都不在本文范围之...
幽默阼为语言文字上的一种表达形式,由来已久。 如果说整部英国文学史,至少从中期英语(Middle Englis)之后,始终贯穿着一条幽默的线索,应该没有什么大错。 除掉“传统幽默”之外,还有所谓“视觉幽默”和“听觉幽默”,都不在本文范围之内。我们也不打算讨论“黑色幽默”。
展开更多
关键词
传统幽默
幽默作品
《纽约客》
英国文学史
牛津大学
里柯克
林语堂
揭开盖
英国人
三十年代
下载PDF
职称材料
《苯教的九乘》·导论
被引量:
4
2
作者
斯内尔格罗夫
金起元
王青山
《西藏研究》
CSSCI
北大核心
1990年第1期153-166,共14页
前言我对苯教发生兴趣,可以追溯到1956年。那时我正在尼泊尔西北角一个偏远的讲藏语地区徒步旅行,在多尔波发现了古老的苯教桑姆林寺。我在寺里居住了一个月,并在首席喇嘛喜绕的帮助下搜集到许多有趣的手写本。虽然外界人士不知晓桑姆林...
前言我对苯教发生兴趣,可以追溯到1956年。那时我正在尼泊尔西北角一个偏远的讲藏语地区徒步旅行,在多尔波发现了古老的苯教桑姆林寺。我在寺里居住了一个月,并在首席喇嘛喜绕的帮助下搜集到许多有趣的手写本。虽然外界人士不知晓桑姆林寺,对西藏苯教徒来说,桑姆林却是颇有名声的。当1960年我重访多尔波时,在塔拉普碰到了雍仲林的住持和格西桑结旦增迥东,他们向喇嘛喜绕的侄子借来了好几驮书,正从桑姆林返回。如今桑姆林成了在印度的少数有学问的苯教徒的主要图书馆了。
展开更多
关键词
苯教
西藏研究
佛教教义
九乘
佛教徒
宗教活动
仪式
尼泊尔
印度佛教
西藏宗教
下载PDF
职称材料
浅谈林语堂
3
作者
金起元
《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》
1983年第4期58-60,21,共4页
自从鸦片战争之后,五口通商以来,林语堂在我国学术界的英语领域里占有一个特殊的地位,国内目前凡是六十岁左右的知识分子,在他们学习英语的过程中,直接间接,很少没有受过林语堂的影响的。林语堂有他的反的一面,也有他的正的一面。他的...
自从鸦片战争之后,五口通商以来,林语堂在我国学术界的英语领域里占有一个特殊的地位,国内目前凡是六十岁左右的知识分子,在他们学习英语的过程中,直接间接,很少没有受过林语堂的影响的。林语堂有他的反的一面,也有他的正的一面。他的反的一面是他的反动思想,这已成定论,我们无意再在这里进行挖掘分析;他的正的一面是他的纯正优美的英语文体,却颇值得我们研究探讨。在我们的国家里,用外国的语言,写那么多的书,达到如此高的水平。
展开更多
关键词
林语堂
英语文体
三十年代
学习英语
研究探讨
英语语法
知识分子
挖掘分析
鸦片战争
五口通商
下载PDF
职称材料
旅游英语翻译技巧探讨
被引量:
6
4
作者
刘峰
金起元
《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
1995年第2期91-93,共3页
旅游英语翻译技巧探讨刘峰,金起元随着我国对外交流的扩大和旅游业的发展,翻译工作者承担旅游资料英译的机会和任务也日趋增多。旅游英语翻译质量的好坏直接影响着外国友人对我国的了解,影响着我国的对外形象。如何准确、全面、客观...
旅游英语翻译技巧探讨刘峰,金起元随着我国对外交流的扩大和旅游业的发展,翻译工作者承担旅游资料英译的机会和任务也日趋增多。旅游英语翻译质量的好坏直接影响着外国友人对我国的了解,影响着我国的对外形象。如何准确、全面、客观地翻译好中国的旅游资料是每一个翻译...
展开更多
关键词
翻译技巧
旅游资料
旅游英语
外国人
英译
外国旅游者
旅游资源
打工妹
翻译工作者
《中国翻译》
下载PDF
职称材料
试论英汉排比辞格的形式美
被引量:
1
5
作者
刘蓉
金起元
《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
1998年第4期89-92,共4页
“形式美是指美的形式的某些共同特征”,①而辞格的形式美是指辞格的语言形式所体现的美的概括,是人们最普遍、最直接感受并欣赏的审美对象。在辞格的美感因素的创制并发展的过程中,内容美和形式美的有机结合起着主要作用,而形式美...
“形式美是指美的形式的某些共同特征”,①而辞格的形式美是指辞格的语言形式所体现的美的概括,是人们最普遍、最直接感受并欣赏的审美对象。在辞格的美感因素的创制并发展的过程中,内容美和形式美的有机结合起着主要作用,而形式美法则也在产生着直接影响。“单纯齐一...
展开更多
关键词
形式美法则
《裘力斯·凯撒》
多样统一
声律美
节奏美
修辞格
介词短语
节奏感
对称均衡
整齐美
下载PDF
职称材料
题名
试谈传统幽默
被引量:
2
1
作者
金起元
出处
《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》
1985年第1期66-70,共5页
文摘
幽默阼为语言文字上的一种表达形式,由来已久。 如果说整部英国文学史,至少从中期英语(Middle Englis)之后,始终贯穿着一条幽默的线索,应该没有什么大错。 除掉“传统幽默”之外,还有所谓“视觉幽默”和“听觉幽默”,都不在本文范围之内。我们也不打算讨论“黑色幽默”。
关键词
传统幽默
幽默作品
《纽约客》
英国文学史
牛津大学
里柯克
林语堂
揭开盖
英国人
三十年代
分类号
G658.3 [文化科学—教育学]
C55 [社会学]
下载PDF
职称材料
题名
《苯教的九乘》·导论
被引量:
4
2
作者
斯内尔格罗夫
金起元
王青山
机构
伦敦大学东方和非洲研究学院藏文
青海师范大学外语系
青海民族学院少语系
出处
《西藏研究》
CSSCI
北大核心
1990年第1期153-166,共14页
文摘
前言我对苯教发生兴趣,可以追溯到1956年。那时我正在尼泊尔西北角一个偏远的讲藏语地区徒步旅行,在多尔波发现了古老的苯教桑姆林寺。我在寺里居住了一个月,并在首席喇嘛喜绕的帮助下搜集到许多有趣的手写本。虽然外界人士不知晓桑姆林寺,对西藏苯教徒来说,桑姆林却是颇有名声的。当1960年我重访多尔波时,在塔拉普碰到了雍仲林的住持和格西桑结旦增迥东,他们向喇嘛喜绕的侄子借来了好几驮书,正从桑姆林返回。如今桑姆林成了在印度的少数有学问的苯教徒的主要图书馆了。
关键词
苯教
西藏研究
佛教教义
九乘
佛教徒
宗教活动
仪式
尼泊尔
印度佛教
西藏宗教
分类号
K297.5 [历史地理—中国史]
下载PDF
职称材料
题名
浅谈林语堂
3
作者
金起元
出处
《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》
1983年第4期58-60,21,共4页
文摘
自从鸦片战争之后,五口通商以来,林语堂在我国学术界的英语领域里占有一个特殊的地位,国内目前凡是六十岁左右的知识分子,在他们学习英语的过程中,直接间接,很少没有受过林语堂的影响的。林语堂有他的反的一面,也有他的正的一面。他的反的一面是他的反动思想,这已成定论,我们无意再在这里进行挖掘分析;他的正的一面是他的纯正优美的英语文体,却颇值得我们研究探讨。在我们的国家里,用外国的语言,写那么多的书,达到如此高的水平。
关键词
林语堂
英语文体
三十年代
学习英语
研究探讨
英语语法
知识分子
挖掘分析
鸦片战争
五口通商
分类号
G658.3 [文化科学—教育学]
C55 [社会学]
下载PDF
职称材料
题名
旅游英语翻译技巧探讨
被引量:
6
4
作者
刘峰
金起元
出处
《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
1995年第2期91-93,共3页
文摘
旅游英语翻译技巧探讨刘峰,金起元随着我国对外交流的扩大和旅游业的发展,翻译工作者承担旅游资料英译的机会和任务也日趋增多。旅游英语翻译质量的好坏直接影响着外国友人对我国的了解,影响着我国的对外形象。如何准确、全面、客观地翻译好中国的旅游资料是每一个翻译...
关键词
翻译技巧
旅游资料
旅游英语
外国人
英译
外国旅游者
旅游资源
打工妹
翻译工作者
《中国翻译》
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
试论英汉排比辞格的形式美
被引量:
1
5
作者
刘蓉
金起元
机构
青海师大外语系
出处
《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
1998年第4期89-92,共4页
文摘
“形式美是指美的形式的某些共同特征”,①而辞格的形式美是指辞格的语言形式所体现的美的概括,是人们最普遍、最直接感受并欣赏的审美对象。在辞格的美感因素的创制并发展的过程中,内容美和形式美的有机结合起着主要作用,而形式美法则也在产生着直接影响。“单纯齐一...
关键词
形式美法则
《裘力斯·凯撒》
多样统一
声律美
节奏美
修辞格
介词短语
节奏感
对称均衡
整齐美
分类号
H15 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
试谈传统幽默
金起元
《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》
1985
2
下载PDF
职称材料
2
《苯教的九乘》·导论
斯内尔格罗夫
金起元
王青山
《西藏研究》
CSSCI
北大核心
1990
4
下载PDF
职称材料
3
浅谈林语堂
金起元
《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》
1983
0
下载PDF
职称材料
4
旅游英语翻译技巧探讨
刘峰
金起元
《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
1995
6
下载PDF
职称材料
5
试论英汉排比辞格的形式美
刘蓉
金起元
《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
1998
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部