期刊文献+
共找到11篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
正确翻译专业术语的途径和方法 被引量:1
1
作者 钟嘉生 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 1989年第1期16-19,共4页
一、概述科技翻译人员经常为专业术语的正确翻译所困惑。这是因为一方面翻译人员不可能通晓较多的专业;另一方面专业术语(与普遍词汇不同)具有较强的专业性、唯一性和标准性的特征,是一般翻译用词典所不具备的,这些特征的内涵是:
关键词 专业术语 翻译人员 术语标准 轴器 科技翻译 vocabulary 齿轮系 用词不当 国际技术交流 术语翻译
下载PDF
有关检测、验收和校准的英语用词
2
作者 钟嘉生 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 1989年第4期35-36,共2页
科技英语中常见“检测(检查、检验、试验)”、“验收”和“校准”等用词。有的词汇在意义和用法上不易识别。事实上,英美国家对这些词汇的运用和词类的选择(动词、名词)都比较讲究,确有差异。现将这些差异举例说明如下:
关键词 法上 BEGIN 述词 中间段 FINISH 量仪 CALIBRATION 外圆磨床 测量方法 压力阀
下载PDF
deviation,tolerance,error以及clearance,allowance
3
作者 钟嘉生 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 1989年第3期15-17,共3页
科技英语中经常出现deviation,toler-ance,error,clearance和allowance等专业名词术语,翻译时容易混淆。国内有的英汉词典,偶尔也有误用。虽然我们可以从有关的国际标准和我国国家标准中,找到其中一些名词术语的定义,但由于它们在概念... 科技英语中经常出现deviation,toler-ance,error,clearance和allowance等专业名词术语,翻译时容易混淆。国内有的英汉词典,偶尔也有误用。虽然我们可以从有关的国际标准和我国国家标准中,找到其中一些名词术语的定义,但由于它们在概念上既互为依存,又相对独立,如不从本质方面进行比较,往往容易忽视它们的区别。本文着重说明这些区别(实例出处中的“ISO” 展开更多
关键词 deviation CLEARANCE 英汉词典 科技英语 专业名词 前道 基本尺寸 翻译人员 随机偏差 测量过程
下载PDF
科技档案的组配分类方法
4
作者 钟嘉生 《档案工作》 CSSCI 1989年第2期26-26,共1页
设计研究单位的科技档案以科研档案和设计档案两类最常见。对于简单的项目任务,很容易区分这两类档案。但是实际工作中,经常遇到一些大、中型的复杂项目,在一个项目里,科研和设计内容往往交织在一起,仅用“科研”或“设计”一个概念对... 设计研究单位的科技档案以科研档案和设计档案两类最常见。对于简单的项目任务,很容易区分这两类档案。但是实际工作中,经常遇到一些大、中型的复杂项目,在一个项目里,科研和设计内容往往交织在一起,仅用“科研”或“设计”一个概念对一个项目任务进行分类。 展开更多
关键词 档案 科技档案 组配 分类
下载PDF
第五讲 国外标准题录附加文字、符号及解说
5
作者 钟嘉生 《金山油化纤》 1990年第2期74-78,67,共6页
在检索国外标准原版目录和英译本目录时,常见一些国家的标准题录附加有文字、代号、图形或符号,通过它们向检索人员传递了很多信息。其中,美国、联邦德国和日本的做法比较突出而名目繁多。通常,国内科技人员在检索国外标准时。
关键词 标准 题录 文字 符号 国外
下载PDF
第四讲 我国和若干先进工业国家采用国际标准情况的互检和联检
6
作者 钟嘉生 《金山油化纤》 1990年第1期63-67,共5页
为了使本国产品进入国际市场,便于贸易国了解本国产品采用国际标准的情况,增强对外贸易的竞争能力,国际上一些工业发达国家在编辑本国标准目录时,同时编入了本国采用国际标准情况的内容。我国近年来也在加快采用国际标准的步伐。
关键词 国际标准 检索 先进工业国家 标准化工作 中国
下载PDF
国际标准KWIC索引检索方法及其扩展应用
7
作者 钟嘉生 《大众标准化》 1991年第3期7-13,共7页
关键词 国际标准 KWIC索引 检索 检索词
下载PDF
科技档案的组配分类方法
8
作者 钟嘉生 《科技管理咨询》 1989年第5期10-10,共1页
关键词 科技档案 组配分类法 分类
下载PDF
国外标准检索方法和应用 第三讲 国外标准的英语检索方法
9
作者 钟嘉生 《金山油化纤》 1989年第4期69-74,24,共7页
目前,国际上不少先进工业国家在发行本国标准原版目录时,同时编辑出版了英译本(或英译简本)标准目录,从而使各国熟悉英语的科技人员能及时检索和了解这些国家的标准状况以及有关的动态和信息。
关键词 标准 检索 国外
下载PDF
国外标准检索方法和应用
10
作者 钟嘉生 《金山油化纤》 1989年第3期67-73,共7页
目前,国际上不少先进工业国家在发行本国标准原版目录时,同时编辑出版了英译本(或英译简本)标准目录,从而使各国熟悉英语的科技人员能及时检索和了解这些国家的标准状况以及有关的动态和信息。我国科技人员中熟悉英语的占多数,为了充分... 目前,国际上不少先进工业国家在发行本国标准原版目录时,同时编辑出版了英译本(或英译简本)标准目录,从而使各国熟悉英语的科技人员能及时检索和了解这些国家的标准状况以及有关的动态和信息。我国科技人员中熟悉英语的占多数,为了充分利用这个条件,发挥技术优势。 展开更多
关键词 标准 国外检索法
下载PDF
对改进我国国家标准检索途径的探讨
11
作者 钟嘉生 《中华气功》 1989年第3期20-24,共5页
关键词 标准 检索 检索方法
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部