期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
会展外宣资料英译现存问题分析
1
作者
黄章锞
钟宇瑞
+1 位作者
李明盼
李萍
《明日风尚》
2016年第22期305-305,共1页
本文主要分析了会展外宣资料的现存三大问题,同时在文化层面对其产生的原因做出了评判性分析,进而总结了一些翻译时应注意的方面。本分析报告的启示性在于为译者提出了从译入语读者的理解出发,调整句子篇章结构,以达到其传递会展信息和...
本文主要分析了会展外宣资料的现存三大问题,同时在文化层面对其产生的原因做出了评判性分析,进而总结了一些翻译时应注意的方面。本分析报告的启示性在于为译者提出了从译入语读者的理解出发,调整句子篇章结构,以达到其传递会展信息和吸引展商的目的。
展开更多
关键词
会展
外宣
文化层面
原文传递
题名
会展外宣资料英译现存问题分析
1
作者
黄章锞
钟宇瑞
李明盼
李萍
机构
成都理工大学
出处
《明日风尚》
2016年第22期305-305,共1页
文摘
本文主要分析了会展外宣资料的现存三大问题,同时在文化层面对其产生的原因做出了评判性分析,进而总结了一些翻译时应注意的方面。本分析报告的启示性在于为译者提出了从译入语读者的理解出发,调整句子篇章结构,以达到其传递会展信息和吸引展商的目的。
关键词
会展
外宣
文化层面
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
会展外宣资料英译现存问题分析
黄章锞
钟宇瑞
李明盼
李萍
《明日风尚》
2016
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部