期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
“文化翻译”观视域下的赫哲族民间故事外宣翻译
被引量:
1
1
作者
刘唱
闫一亮
徐思鹏
《文化创新比较研究》
2020年第4期81-82,共2页
作为东北地区主要的少数民族之一,赫哲族的民俗文化对中外学者都有着极其重要的研究意义,而将这些民俗文化进行翻译外宣则是方便国外学者研究的重要一步。该文旨在运用巴斯奈特的文化翻译观理论,对赫哲族的民间故事进行翻译外宣研究。...
作为东北地区主要的少数民族之一,赫哲族的民俗文化对中外学者都有着极其重要的研究意义,而将这些民俗文化进行翻译外宣则是方便国外学者研究的重要一步。该文旨在运用巴斯奈特的文化翻译观理论,对赫哲族的民间故事进行翻译外宣研究。通过分析,巴斯奈特的文化翻译观理论为翻译民俗文化提供了切实的翻译原则和翻译策略,可以体现赫哲族民俗文化的特色和底蕴,达到外宣的目的。
展开更多
关键词
赫哲族民间故事
文化翻译观
文化群体
文化交流
翻译单位
下载PDF
职称材料
题名
“文化翻译”观视域下的赫哲族民间故事外宣翻译
被引量:
1
1
作者
刘唱
闫一亮
徐思鹏
机构
东北林业大学
出处
《文化创新比较研究》
2020年第4期81-82,共2页
文摘
作为东北地区主要的少数民族之一,赫哲族的民俗文化对中外学者都有着极其重要的研究意义,而将这些民俗文化进行翻译外宣则是方便国外学者研究的重要一步。该文旨在运用巴斯奈特的文化翻译观理论,对赫哲族的民间故事进行翻译外宣研究。通过分析,巴斯奈特的文化翻译观理论为翻译民俗文化提供了切实的翻译原则和翻译策略,可以体现赫哲族民俗文化的特色和底蕴,达到外宣的目的。
关键词
赫哲族民间故事
文化翻译观
文化群体
文化交流
翻译单位
分类号
I046 [文学—文学理论]
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
“文化翻译”观视域下的赫哲族民间故事外宣翻译
刘唱
闫一亮
徐思鹏
《文化创新比较研究》
2020
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部