期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
学习需求分析与专门用途英语 被引量:19
1
作者 闫培香 《湖北警官学院学报》 2008年第2期126-128,共3页
需求分析是专门用途英语课程设计的前提,在专门用途英语课程设计中起着重要的作用。本文在简述需求分析的概念及其使用范围的基础上,分析了需求分析在专门用途英语教学中的重要性,并提出了应如何利用学习者的学习需求分析来设计专门用... 需求分析是专门用途英语课程设计的前提,在专门用途英语课程设计中起着重要的作用。本文在简述需求分析的概念及其使用范围的基础上,分析了需求分析在专门用途英语教学中的重要性,并提出了应如何利用学习者的学习需求分析来设计专门用途英语课程。 展开更多
关键词 学习需求 需求分析 专门用途英语课程
下载PDF
论口译者的跨文化意识构建 被引量:3
2
作者 闫培香 《湖南财经高等专科学校学报》 2008年第2期159-160,共2页
口译是一种重要的跨文化交际活动,由于跨文化交际活动中各方所持的价值标准、思维方式、认知方式等方面存在的差异,造成口译中的文化障碍,而要顺利克服这一障碍需要口译工作者具备充分的跨文化意识,这使得口译者越来越重视跨文化意识的... 口译是一种重要的跨文化交际活动,由于跨文化交际活动中各方所持的价值标准、思维方式、认知方式等方面存在的差异,造成口译中的文化障碍,而要顺利克服这一障碍需要口译工作者具备充分的跨文化意识,这使得口译者越来越重视跨文化意识的构建。通过阐述跨文化意识的概念,从坚持"文化溶入"原则角度研究了它对口译的影响,强调口译工作者应培养扎实文化功底、运用恰当培养方法来达到构建跨文化意识的目的。 展开更多
关键词 口译 口译者 跨文化意识 构建
下载PDF
口译者的跨文化意识构建 被引量:1
3
作者 闫培香 《武汉商业服务学院学报》 2008年第1期92-93,共2页
跨文化意识在口译中变得越来越重要。本文从跨文化意识的概念入手,研究了它对口译的影响,进而探讨了口译工作者应如何构建跨文化意识。
关键词 口译 跨文化意识 构建
下载PDF
2002—2021年近二十年中国医药英语教材研究
4
作者 闫培香 黄淑赟 《医学教育研究与实践》 2023年第5期560-565,571,共7页
教材是影响新时代教育高质量发展至关重要的一环。自21世纪以来,医药英语教材的出版数量不断攀升,医药英语教材研究理应受到重视。为实现医药英语教材的高质量发展,本研究通过对中国近二十年内出版的医药英语教材进行整理、分类、分析,... 教材是影响新时代教育高质量发展至关重要的一环。自21世纪以来,医药英语教材的出版数量不断攀升,医药英语教材研究理应受到重视。为实现医药英语教材的高质量发展,本研究通过对中国近二十年内出版的医药英语教材进行整理、分类、分析,发现目前现有医药英语教材在数量、教材内容、教材呈现方式方面存在明显的问题。在此基础上,为教材编写提出一些建议,即:加大新教材研发力度、注重核心素养和立德树人、增加文化元素、探索个性化电子教材。 展开更多
关键词 医药英语 英语教材 教材分析
下载PDF
“翻译中国”的文化政治——从“翻译方向”的优劣之辩谈开去 被引量:1
5
作者 周宣丰 闫培香 《广州大学学报(社会科学版)》 2023年第1期73-82,共10页
21世纪,中国翻译的使命发生了从“翻译世界”到“翻译中国”的历史性转向,这使得中国的翻译主流方向出现了从“译入”到“译出”的大逆转。为了应对翻译中的这些变化,坚持译学反思和译学科学发展观尤为重要。翻译方向优劣之辩有深厚的... 21世纪,中国翻译的使命发生了从“翻译世界”到“翻译中国”的历史性转向,这使得中国的翻译主流方向出现了从“译入”到“译出”的大逆转。为了应对翻译中的这些变化,坚持译学反思和译学科学发展观尤为重要。翻译方向优劣之辩有深厚的历史社会政治原因,“译入母语”原则流露出强烈的民族中心主义和语言文化霸权。对“翻译中国”的西方歧视之音,中国译界从20世纪的无声到21世纪的发声,既折射了中西文化结构的流变,也标志着中国本土译者主体性重建的心路历程。因此,在新时代语境下,中国本土译者须增强文化自觉和文化自信,并积极主动地承担具有文化抵抗性和自我赋权的“译出母语”翻译。 展开更多
关键词 翻译方向 语言文化霸权 自我赋权 文化抵抗
下载PDF
项目反应理论在英语考试分数可比性研究中的应用 被引量:2
6
作者 闫培香 《教育与考试》 2021年第4期53-57,共5页
考试分数可比性关乎考试公平,是检验一门考试质量的重要维度,尤其对于存在多个平行试卷的大规模英语测试更是如此。考试分数可比性研究中最关键的一步是考试分数等值。本文借助项目反应理论,展示了如何按照IRT的等值程序对高考英语两份... 考试分数可比性关乎考试公平,是检验一门考试质量的重要维度,尤其对于存在多个平行试卷的大规模英语测试更是如此。考试分数可比性研究中最关键的一步是考试分数等值。本文借助项目反应理论,展示了如何按照IRT的等值程序对高考英语两份平行试卷分数进行等值。通过建立的对应等值分数,结果呈现:(1)这两份试卷难度不同,使用实际考试分数时必须参考等值结果进行相应处理;(2)使用项目反应理论对高考英语考试分数进行等值时必须进行严格的模式筛选过程选择适合数据的参数模型。 展开更多
关键词 分数可比性 高考英语测试 等值
下载PDF
医学口译测评研究
7
作者 闫培香 《考试与评价》 2022年第1期44-48,共5页
医学口译测评是医学口译研究中的重要方面,但目前国内口译测评仍存在一些问题。《中国英语能力等级量表》为我国医学口译测评提供了很多重要的参考,具有重要的指导意义。本文在分析《量表》对国内医学口译测评重要性的基础上,深入探讨... 医学口译测评是医学口译研究中的重要方面,但目前国内口译测评仍存在一些问题。《中国英语能力等级量表》为我国医学口译测评提供了很多重要的参考,具有重要的指导意义。本文在分析《量表》对国内医学口译测评重要性的基础上,深入探讨了如何依据《量表》进行医学口译测评,并对医学口译测评实施者提出更高要求,以此进一步促进我国医学口译测评改革和发展。 展开更多
关键词 中国英语能力等级量表 医学口译 测评
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部