刘忠、杨铭译《敦煌西域古藏文社会历史文献》(增订本),2020年2月由商务印书馆出版。此书英文书名为Tibetan Literary Texts and Documents Concerning Chinese Turkestan,原作者是英国著名的东方学家、古藏文专家F.W.托马斯,汉译本曾...刘忠、杨铭译《敦煌西域古藏文社会历史文献》(增订本),2020年2月由商务印书馆出版。此书英文书名为Tibetan Literary Texts and Documents Concerning Chinese Turkestan,原作者是英国著名的东方学家、古藏文专家F.W.托马斯,汉译本曾由民族出版社2003年出版,近期再出版增订本,造福学界。本书刊布和译著古藏文纸本120余件、简牍近400枚,几乎囊括了斯坦因收藏品中古藏文文书的精华部分,分五个专题,即阿柴(吐谷浑)、沙州、罗布地区、于阗地区和突厥,进而以文书为基础探讨了政府与社会情况、吐蕃军队--关于中国西域的藏文文书的问题。附录内容包括:藏文文书拉丁字母转写、托马斯生平及学术贡献、托马斯引用文献目录、索引和图版,为有关学者进一步释读藏文原文和作深入研究提供了诸多方便。展开更多
文摘刘忠、杨铭译《敦煌西域古藏文社会历史文献》(增订本),2020年2月由商务印书馆出版。此书英文书名为Tibetan Literary Texts and Documents Concerning Chinese Turkestan,原作者是英国著名的东方学家、古藏文专家F.W.托马斯,汉译本曾由民族出版社2003年出版,近期再出版增订本,造福学界。本书刊布和译著古藏文纸本120余件、简牍近400枚,几乎囊括了斯坦因收藏品中古藏文文书的精华部分,分五个专题,即阿柴(吐谷浑)、沙州、罗布地区、于阗地区和突厥,进而以文书为基础探讨了政府与社会情况、吐蕃军队--关于中国西域的藏文文书的问题。附录内容包括:藏文文书拉丁字母转写、托马斯生平及学术贡献、托马斯引用文献目录、索引和图版,为有关学者进一步释读藏文原文和作深入研究提供了诸多方便。