-
题名维吾尔语摹拟词的理据性探微
被引量:1
- 1
-
-
作者
杨超
阿布里克木.亚森
-
机构
新疆大学人文学院
伊犁师范学院中国语言学院
-
出处
《新疆大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2013年第6期142-146,共5页
-
基金
伊犁师范学院2011年度一般科研项目"维吾尔语摹拟词的认知语义研究"(2011YNYB018)
-
文摘
维吾尔语摹拟词具备外部理据和内部理据。外部理据主要体现在它具备拟声理据,即通过语音临摹其所指;内部理据主要体现在语音理据和语义理据两个方面:语音理据是通过语音(元音或辅音)的改变而使意义发生变化,语义理据则是借助词的基本语义的引申和扩展取得的,来自语言的隐喻和转喻。因此,研究维吾尔语摹拟词的理据性具有一定的理论意义和实践意义。
-
关键词
维吾尔语
摹拟词
理据
-
Keywords
The Uyghur language
Onomatopoeic words
Motivation
-
分类号
H215
[语言文字—少数民族语言]
-
-
题名《突厥语大词典》等文献中的粟特语借词
被引量:6
- 2
-
-
作者
阿布里克木.亚森
阿地力.哈斯木
-
机构
新疆大学人文学院
新疆师范大学人文学
-
出处
《西域研究》
CSSCI
北大核心
2006年第3期85-89,共5页
-
文摘
本文以历史上的文化接触为背景,对《突厥语大词典》等文献中的粟特语借词进行考证。
-
关键词
《突厥语大词典》
粟特语
借词
-
Keywords
The Complete Turkish Dictionary
Sogdian
loanword
-
分类号
H211.3
[语言文字—少数民族语言]
-
-
题名《突厥语大词典》等文献中的梵语借词
被引量:4
- 3
-
-
作者
阿布里克木.亚森
-
机构
新疆大学人文学院
-
出处
《新疆大学学报(哲学社会科学版)》
2006年第6期150-151,共2页
-
文摘
文章以历史上的文化接触为背景,对《突厥语大词典》等从公元8世纪到13世纪成书的古代维吾尔文献中的梵语借词进行了考证。
-
关键词
《突厥语大词典》
梵语借词
-
Keywords
Dicticnary of Turkish
Sanskrit loan words
-
分类号
H211.3
[语言文字—少数民族语言]
-
-
题名从《突厥语大词典》看中世纪维吾尔人的婚姻习俗
- 4
-
-
作者
阿布里克木.亚森
-
机构
新疆大学人文学院中国语言文学学科博士后流动站
-
出处
《新疆社会科学》
CSSCI
2006年第5期72-78,共7页
-
文摘
文章收集了《突厥语大词典》中有关婚姻习俗的词汇,并对其进行了分析,力图从语言与文化的关系这一角度来反映喀喇汗王朝时期维吾尔人的婚姻习俗。
-
关键词
《突厥语大词典》
喀喇汗王朝
婚姻习俗
-
分类号
K892.22
[历史地理—民俗学]
-
-
题名吐鲁番回鹘文世俗文书动词条件式研究
- 5
-
-
作者
阿布里克木.亚森
-
机构
新疆大学人文学院
-
出处
《语言与翻译》
北大核心
2002年第2期24-25,共2页
-
文摘
本文以13~14世纪写成于吐鲁番地区的169件回鹘文世俗文书为语言资料,较详细地描写了这些世俗文书中动词条件式,并对吐鲁番回鹘文世俗文书的动词条件式和其它时期文献的动词条件式进行了对比.
-
关键词
回鹘文
世俗文书
动词条件式
-
Keywords
: Uyghur
civil documents
conditional forms
-
分类号
H211.4
[语言文字—少数民族语言]
-
-
题名基于伊斯兰文献的伊斯兰教和平理念研究
被引量:1
- 6
-
-
作者
穆哈拜提.特来提
阿布里克木.亚森
-
机构
新疆大学人文学院
-
出处
《新疆大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2014年第6期122-125,共4页
-
基金
新疆研究生科研创新项目资助"基于伊斯兰文献的伊斯兰教和平理念研究"(XJGRI2014002)
新疆维吾尔自治区普通高校人文社科重点研究基地--新疆大学新疆民族文献研究基地重大项目"维吾尔历代文献视野下的维吾尔族包容和平理念研究"(XJEDU010514A01)
-
文摘
大量的伊斯兰教经典著作,可以证实伊斯兰教的本质是一个崇尚和平,反对暴力的宗教,它的教义中蕴含有大量和平的理念,它绝不容忍任何形式的暴力恐怖行为。伊斯兰教文献中的和平理念,足以纠正社会上对伊斯兰教教义的曲解和错误观点。该理念有利于提高宗教人士、讲经者和信教群众对伊斯兰教的本质的理解;有利于通过强有影响力的本民族文献的事实引导人们树立正确的宗教观。
-
关键词
伊斯兰教
伊斯兰文献
和平理念
-
Keywords
Islamism
Islamic literature
Peace concept
-
分类号
G122
[文化科学]
-
-
题名维吾尔语人称代词考释
被引量:1
- 7
-
-
作者
阿不都热依木.热合曼
阿布里克木.亚森
-
机构
新疆大学人文学院
-
出处
《民族语文》
CSSCI
北大核心
2014年第6期71-78,共8页
-
基金
教育部社科基金项目"基于语料库统计的现代维吾尔语短语结构研究"(12YJA740045)
国家社科基金重点招标项目"西北民族地区的语言接触与语言联盟研究"(12&ZD180)
疆维吾尔自治区普通高等学校人文社会科学重点研究基地科研项目"察合台文献中的外来词研究"(XJEDU010512B02)资助
-
文摘
学术界对维吾尔语等突厥语人称代词的来历有不同看法。本文根据突厥语碑铭所显示的古突厥语人称代词的形式,赞同古代突厥语的单数第一人称代词形式为*bi。早期的第二人称代词复数形式siz在后来的语言成为单数的尊称,早期的第三人称单、复数形式到了现代的语言中有较大的变化。
-
关键词
第二人称代词
维吾尔语
古代突厥语
考释
复数形式
词的形式
第三人称
学术界
-
分类号
H215
[语言文字—少数民族语言]
-