“The City of London”这个词组,从英语字面意义上看,似乎应该理解为“伦敦市”。但在实际意义上,特别是在国际金融和世界商业的意义上,并不如此。另外,“City”一词用大写,可见这是个专有名词,但又不是一般意义的“城”或“市”,而特...“The City of London”这个词组,从英语字面意义上看,似乎应该理解为“伦敦市”。但在实际意义上,特别是在国际金融和世界商业的意义上,并不如此。另外,“City”一词用大写,可见这是个专有名词,但又不是一般意义的“城”或“市”,而特指英国首都伦敦的金融、商业中心区。“The City”这个中心区,自罗马时代就是伦敦的金融和商业活动中枢。英国许多军事战役都依靠它获得资金。它向英王爱德华三世的海外之战提供财政支持,而亨利五世的法兰西战役也是该中心区的银行家、商人资助的。展开更多
文摘“The City of London”这个词组,从英语字面意义上看,似乎应该理解为“伦敦市”。但在实际意义上,特别是在国际金融和世界商业的意义上,并不如此。另外,“City”一词用大写,可见这是个专有名词,但又不是一般意义的“城”或“市”,而特指英国首都伦敦的金融、商业中心区。“The City”这个中心区,自罗马时代就是伦敦的金融和商业活动中枢。英国许多军事战役都依靠它获得资金。它向英王爱德华三世的海外之战提供财政支持,而亨利五世的法兰西战役也是该中心区的银行家、商人资助的。