期刊文献+
共找到11篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
智能时代社区教育教师数字化教学能力评价指标构建研究
1
作者 陈丹琰 朱建军 《中文科技期刊数据库(文摘版)教育》 2024年第9期0041-0043,共3页
智能时代下教育领域的数字化转型给社区教育带来了新的挑战和机遇。为了全面评估智能时代社区教育教师的数字化教学能力,需构建一个评价指标体系。通过文献综述和专家咨询确定关键评价指标,利用问卷调查收集数据,进行信度和效度分析,以... 智能时代下教育领域的数字化转型给社区教育带来了新的挑战和机遇。为了全面评估智能时代社区教育教师的数字化教学能力,需构建一个评价指标体系。通过文献综述和专家咨询确定关键评价指标,利用问卷调查收集数据,进行信度和效度分析,以验证体系的可靠性。研究结果不仅为社区教育领域提供了实用的教师数字化教学能力评价工具,也有助于促进教师专业成长,提升教学质量,推动教育创新和教育公平,促进社区教育与现代教育技术的融合。 展开更多
关键词 社区教育 数字化教学 评价指标体系 教师专业发展
下载PDF
江苏农村产业融合水平异质性分析 被引量:1
2
作者 王洪然 陶丽萍 +2 位作者 陈丹琰 朱建军 胡丹丹 《智慧农业导刊》 2023年第12期28-32,共5页
衡量江苏省农村产业融合发展水平有利于推动江苏农业经济的健康成长,显著提高农业活力。该文从江苏省实际出发,建立相应的评价指标体系,对各市农村产业融合发展水平进行测量。经过数据测算,江苏省13个城市的农村产业融合发展程度呈上升... 衡量江苏省农村产业融合发展水平有利于推动江苏农业经济的健康成长,显著提高农业活力。该文从江苏省实际出发,建立相应的评价指标体系,对各市农村产业融合发展水平进行测量。经过数据测算,江苏省13个城市的农村产业融合发展程度呈上升态势,但各城市融合发展水平存在明显差异性。文末提出相关对策建议,以进一步提升江苏农村产业融合发展水平。 展开更多
关键词 江苏省 农村产业 产业融合 异质性分析 对策
下载PDF
基于“翻转课堂”的混合式教学模式在商务英语课程中的应用研究 被引量:2
3
作者 陈丹琰 申厚坤 《文化创新比较研究》 2018年第35期108-109,共2页
混合式教学把传统面授教学方式的优势和网络自主学习的优势结合起来,既发挥教师引导、启发、监控教学过程的主导作用,又充分体现学生作为认知过程主体的主动性、积极性和创造性。然而在基于"翻转课堂"的混合式教学模式的实践... 混合式教学把传统面授教学方式的优势和网络自主学习的优势结合起来,既发挥教师引导、启发、监控教学过程的主导作用,又充分体现学生作为认知过程主体的主动性、积极性和创造性。然而在基于"翻转课堂"的混合式教学模式的实践应用中,我们总结了一些经验,也发现了一些问题,混合式教学模式的效度还需将来进一步验证。 展开更多
关键词 翻转课堂 混合式教学 网络自主学习
下载PDF
从翻译的主客体看翻译标准的确定 被引量:1
4
作者 陈丹琰 《辽宁行政学院学报》 2009年第3期153-154,共2页
本文阐述了翻译标准确立的重要性。并从哲学的角度分析了翻译的主体——译者和客体——文本的特性,以及在翻译活动中主客体之间互相作用,互相制约的关系,得出翻译标准必须兼顾主客两方面。
关键词 翻译标准 主体—译者 客体—文本 主客兼顾
下载PDF
基于“双证融通”的考核评价方式改革——以无锡商业职业技术学院商务英语专业为例
5
作者 陈丹琰 《无锡商业职业技术学院学报》 2009年第4期62-64,共3页
实现"双证融通"需要重组课程体系,改革教学模式,教学模式的改革又必然推动了考核评价方式的改革。传统的闭卷笔试方式过于单一,重理论,轻实践。本文试以高职商务英语专业为例,探讨了基于"双证融通"下的考核方式,即... 实现"双证融通"需要重组课程体系,改革教学模式,教学模式的改革又必然推动了考核评价方式的改革。传统的闭卷笔试方式过于单一,重理论,轻实践。本文试以高职商务英语专业为例,探讨了基于"双证融通"下的考核方式,即多元整合,互为补充的评价体系。 展开更多
关键词 双证融通 考核评价方式 改革
下载PDF
新时期翻译标准的问题
6
作者 陈丹琰 《科技资讯》 2007年第32期216-217,共2页
长期以来,"信、达、雅","等值","等效"被当作翻译的标准,成了人们衡量译文质量的标准。本文试从多角度分析文本意义的不确定性,及其引起的翻译标准的难确定性。从而得出,传统的翻译标准只是纯客观的,理... 长期以来,"信、达、雅","等值","等效"被当作翻译的标准,成了人们衡量译文质量的标准。本文试从多角度分析文本意义的不确定性,及其引起的翻译标准的难确定性。从而得出,传统的翻译标准只是纯客观的,理想化的,是译者努力接近却未必能达到的标准。在各国文化交流日趋频繁的新时期,我们能做的是为翻译确立一个最低标准。 展开更多
关键词 意义的不确定性 标准的难确定性 翻译的最低标准
下载PDF
论高职商务英语专业实践教学的改革
7
作者 陈丹琰 《牡丹江教育学院学报》 2012年第2期113-114,共2页
传统的高职商务英语教学重知识传授,轻能力培养,导致商务英语人才在市场上存在着供需矛盾。要解决这一矛盾,实践教学改革势在必行。本文旨在探讨BEC人才培养模式(即以商务操作能力为基础、以英语应用能力为核心、以事业拓展能力为导向)... 传统的高职商务英语教学重知识传授,轻能力培养,导致商务英语人才在市场上存在着供需矛盾。要解决这一矛盾,实践教学改革势在必行。本文旨在探讨BEC人才培养模式(即以商务操作能力为基础、以英语应用能力为核心、以事业拓展能力为导向)下的商务英语实践教学改革。 展开更多
关键词 商务英语 BEC人才培养模式 实践教学 改革
下载PDF
领会间接言语 提高交际能力
8
作者 陈丹琰 《黑龙江教育学院学报》 2014年第8期132-134,共3页
间接言语行为和交际能力这两个词都属于语用学范畴。从探讨两者关系着手,分析间接言语的使用情况,就如何提高学生交际能力提出几点建议。教师可以将间接言语行为理论引入课堂教学,采用交际教学法,让学生在不同的情景中使用正确的表达,... 间接言语行为和交际能力这两个词都属于语用学范畴。从探讨两者关系着手,分析间接言语的使用情况,就如何提高学生交际能力提出几点建议。教师可以将间接言语行为理论引入课堂教学,采用交际教学法,让学生在不同的情景中使用正确的表达,提高学生的语言交际能力。 展开更多
关键词 间接言语行为 会话含义 交际能力
下载PDF
有最低限制的多元共存——再议翻译标准的多元化
9
作者 陈丹琰 《牡丹江教育学院学报》 2008年第3期58-59,共2页
翻译标准是衡量译文质量的尺度,从价值哲学角度讲,翻译标准即译文价值的评判标准。传统的一元翻译标准重客体,轻主体,走向了绝对客观主义;而解构主义思潮影响下的翻译标准则重主体,轻客体,走向了另一个极端——主观相对主义。合理的翻... 翻译标准是衡量译文质量的尺度,从价值哲学角度讲,翻译标准即译文价值的评判标准。传统的一元翻译标准重客体,轻主体,走向了绝对客观主义;而解构主义思潮影响下的翻译标准则重主体,轻客体,走向了另一个极端——主观相对主义。合理的翻译标准应该主客尺度兼顾,翻译标准可以是多元的,但多元存在的前提必须是有最低限制的。 展开更多
关键词 翻译研究 翻译标准的多元性 翻译标准的主观性与客观性
下载PDF
“课程思政”融入高职商务英语专业教学的路径研究与实践
10
作者 陈丹琰 《中文科技期刊数据库(文摘版)教育》 2021年第8期100-102,共3页
“守好一段渠、种好责任田”,将“课程思政”融入专业课程教学是三全育人的一个重要渠道。商务英语专业课程就是那段渠、那亩田,是重要的思政教育载体。以《综合英语》课程为例,通过明确课程目标与定位、深入挖掘课程思政元素、改革教... “守好一段渠、种好责任田”,将“课程思政”融入专业课程教学是三全育人的一个重要渠道。商务英语专业课程就是那段渠、那亩田,是重要的思政教育载体。以《综合英语》课程为例,通过明确课程目标与定位、深入挖掘课程思政元素、改革教学模式与方法、优化课程评价体系四个步骤,实现“课程思政”融入高职商务英语专业的教学,将知识传授、能力培养、价值塑造三者有机融合,落实立德树人的根本任务。 展开更多
关键词 课程思政 教学融合 高职商务英语专业 路径研究
下载PDF
混合式教学模式在商务英语教学中应用的有效性研究 被引量:1
11
作者 陈丹琰 《创新创业理论研究与实践》 2019年第13期108-110,共3页
情境,协作,交流和意义建构是建构主义理论视域下学习理论中的四个要素。基于建构主义理论,该校尝试构建一种基于翻转课堂的混合教学模式,研究高职商务英语教学中翻转课堂的表现和效应。研究证明混合式教学能有效地将网络自主学习和传统... 情境,协作,交流和意义建构是建构主义理论视域下学习理论中的四个要素。基于建构主义理论,该校尝试构建一种基于翻转课堂的混合教学模式,研究高职商务英语教学中翻转课堂的表现和效应。研究证明混合式教学能有效地将网络自主学习和传统课堂教学的优势相结合,提高学习者的学习积极性,并改善学习效果。 展开更多
关键词 翻转课堂 商务英语教学 有效性 自主学习
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部