期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《英汉大词典》:一座知识丰碑的“前世今生” 被引量:1
1
作者 陈增爵 谷草 《编辑学刊》 CSSCI 北大核心 2008年第6期47-51,共5页
上海教育会堂,坐落在绿阴如盖的岳阳路上。一个幽静的秋日下午,在这里举行了《 英汉大词典》出版仪式。这天是1991年9月29日。1989年上卷出版、1991年下卷问世的《英汉大词典》,标志着中国英语研究学术水平登上了一个新的台阶。多... 上海教育会堂,坐落在绿阴如盖的岳阳路上。一个幽静的秋日下午,在这里举行了《 英汉大词典》出版仪式。这天是1991年9月29日。1989年上卷出版、1991年下卷问世的《英汉大词典》,标志着中国英语研究学术水平登上了一个新的台阶。多少年来,中国出版的大型英汉双语辞书,都是编译,而不是研编。“编译”和“研编”,仅一字之差却有天壤之别。“编译”,即编词典者以海外某部词典为蓝本、拆卸逐字翻译, 展开更多
关键词 《英汉大词典》 知识 学术水平 英语研究 英汉双语 教育会 出版 编译
原文传递
图书宣传要突出个性和创意 被引量:1
2
作者 陈增爵 《编辑学刊》 CSSCI 北大核心 2001年第6期39-40,共2页
关键词 新英汉小词典 出版物 出版社 广告文案 图书 已出版作品 文化机构 《新英汉词典》
原文传递
德鲁克大师的预言
3
作者 陈增爵 《经济展望》 2006年第6期58-58,共1页
13年前的1993年,美国华尔街人士经常翻阅的一张报纸上刊出的一篇《中国的增长市场》。作者在文中断言:中国的沿海地区在未来10年中的工业生产总量将十分可贵。他又说中国市场必须对外国商品开放,但是外国品牌商品进入的形式将是与中... 13年前的1993年,美国华尔街人士经常翻阅的一张报纸上刊出的一篇《中国的增长市场》。作者在文中断言:中国的沿海地区在未来10年中的工业生产总量将十分可贵。他又说中国市场必须对外国商品开放,但是外国品牌商品进入的形式将是与中国合资的方式生产出来,例如从可口可乐到“利维斯”牛仔裤。他又认为中国的大学教育落后于世界,因此高等教育有望成为美国等西方国家赚中国人钱的“生财之道”。 展开更多
关键词 德鲁克 中国市场 美国华尔街 预言 大师 外国商品 生产总量 沿海地区 品牌商品 可口可乐
原文传递
黑衣法袍背后的斑斓色彩
4
作者 陈增爵 《民主与法制》 2011年第6期72-72,共1页
很少看到《九人》这样的封面,因为它为了吸引“眼球”,透露出几分睿智的俏皮。《九人》书名的副标题是“美国最高法院风云”。如此一本法律、政治类图书,恐怕除了象征法律尊严那法官法袍的黑色,未必有更多色彩可供选择。
关键词 色彩 法袍 美国最高法院 副标题 政治类 法律 法官
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部