期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
李军、章力汉译本《喜福会》杂合语言的翻译研究——基于图里翻译规范理论范式
被引量:
3
1
作者
蒋晓萍
邓聪
陈微子
《长沙大学学报》
2019年第6期121-125,共5页
杂合语言是谭恩美的小说《喜福会》中最突出的一大语言特色,也是该作品翻译的一大难点。通过解读李军、章力汉译本《喜福会》杂合语言的翻译策略,分析其对杂合语言现象的处理和应对,发现其充分体现并遵循了图里翻译规范理论的三个规范,...
杂合语言是谭恩美的小说《喜福会》中最突出的一大语言特色,也是该作品翻译的一大难点。通过解读李军、章力汉译本《喜福会》杂合语言的翻译策略,分析其对杂合语言现象的处理和应对,发现其充分体现并遵循了图里翻译规范理论的三个规范,即预备规范、初始规范、操作规范,为华裔文学作品中杂合语言的翻译提供了新的启示。
展开更多
关键词
喜福会
杂合语言
图里翻译规范理论
翻译
下载PDF
职称材料
中国跨文化交际研究的轨迹与趋势--以1990—2021年中国知网核心期刊文献为例
被引量:
2
2
作者
蒋晓萍
陈微子
邓聪
《外语与翻译》
2022年第1期87-96,共10页
借助CNKI计量可视化分析、CiteSpace和VOSviewer分析软件,文章对中国知网核心期刊收录的1990—2021年有关中国跨文化交际相关文献数据进行分析,从年度发文量、期刊分布、高频关键词、突发性激增探测、共现关键词和作者分布以及国内跨文...
借助CNKI计量可视化分析、CiteSpace和VOSviewer分析软件,文章对中国知网核心期刊收录的1990—2021年有关中国跨文化交际相关文献数据进行分析,从年度发文量、期刊分布、高频关键词、突发性激增探测、共现关键词和作者分布以及国内跨文化交际学术研讨会等方面,揭示国内跨文化交际研究历程与研究热点,分析其研究趋势。
展开更多
关键词
中国跨文化交际研究
可视化分析
焦点与趋势
启示
下载PDF
职称材料
《人民日报》微信公众号新冠肺炎疫情报道语言的有效性研究
3
作者
蒋晓萍
陈微子
邓聪
《长沙大学学报》
2021年第3期85-92,共8页
《人民日报》是中国新闻报道的重要交流窗口,自新冠肺炎疫情暴发以来,《人民日报》就疫情相关情况进行了一系列跟踪报道。在此背景下,依据哈贝马斯的交往行为理论,以语言有效性要求的真实性、正确性和真诚性三要素为切入点,分析《人民...
《人民日报》是中国新闻报道的重要交流窗口,自新冠肺炎疫情暴发以来,《人民日报》就疫情相关情况进行了一系列跟踪报道。在此背景下,依据哈贝马斯的交往行为理论,以语言有效性要求的真实性、正确性和真诚性三要素为切入点,分析《人民日报》微信公众号新冠肺炎疫情报道的语言有效性,发现其在调节式、记述式、表现式言语行为三方面基本遵循了语言的有效性要求。但在记述式和表现式言语行为中,存在两大违背语言有效性原则的现象:真实性把控不严和真诚性意向不足。基于此,提出相应的提升路径,以期为主流媒体实现言语行为的有效性和合理性提供参考。
展开更多
关键词
《人民日报》
交往行为
语言有效性
疫情报道
下载PDF
职称材料
题名
李军、章力汉译本《喜福会》杂合语言的翻译研究——基于图里翻译规范理论范式
被引量:
3
1
作者
蒋晓萍
邓聪
陈微子
机构
广州大学外国语学院
出处
《长沙大学学报》
2019年第6期121-125,共5页
基金
教育部人文社会科学研究规划基金项目“跨文化交际伦理规范构建研究”,编号:18YJA740017
文摘
杂合语言是谭恩美的小说《喜福会》中最突出的一大语言特色,也是该作品翻译的一大难点。通过解读李军、章力汉译本《喜福会》杂合语言的翻译策略,分析其对杂合语言现象的处理和应对,发现其充分体现并遵循了图里翻译规范理论的三个规范,即预备规范、初始规范、操作规范,为华裔文学作品中杂合语言的翻译提供了新的启示。
关键词
喜福会
杂合语言
图里翻译规范理论
翻译
Keywords
The Joy Luck Club
hybridized language
Toury’s translational norm theory
translation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
中国跨文化交际研究的轨迹与趋势--以1990—2021年中国知网核心期刊文献为例
被引量:
2
2
作者
蒋晓萍
陈微子
邓聪
机构
广州大学外国语学院
出处
《外语与翻译》
2022年第1期87-96,共10页
基金
教育部人文社会科学研究规划基金项目“跨文化交际伦理规范构建研究”的阶段性成果,项目号:18YJA740017。
文摘
借助CNKI计量可视化分析、CiteSpace和VOSviewer分析软件,文章对中国知网核心期刊收录的1990—2021年有关中国跨文化交际相关文献数据进行分析,从年度发文量、期刊分布、高频关键词、突发性激增探测、共现关键词和作者分布以及国内跨文化交际学术研讨会等方面,揭示国内跨文化交际研究历程与研究热点,分析其研究趋势。
关键词
中国跨文化交际研究
可视化分析
焦点与趋势
启示
分类号
G05 [文化科学]
下载PDF
职称材料
题名
《人民日报》微信公众号新冠肺炎疫情报道语言的有效性研究
3
作者
蒋晓萍
陈微子
邓聪
机构
广州大学外国语学院
出处
《长沙大学学报》
2021年第3期85-92,共8页
基金
教育部人文社会科学研究规划基金项目“跨文化交际伦理规范构建研究”,编号:18YJA740017。
文摘
《人民日报》是中国新闻报道的重要交流窗口,自新冠肺炎疫情暴发以来,《人民日报》就疫情相关情况进行了一系列跟踪报道。在此背景下,依据哈贝马斯的交往行为理论,以语言有效性要求的真实性、正确性和真诚性三要素为切入点,分析《人民日报》微信公众号新冠肺炎疫情报道的语言有效性,发现其在调节式、记述式、表现式言语行为三方面基本遵循了语言的有效性要求。但在记述式和表现式言语行为中,存在两大违背语言有效性原则的现象:真实性把控不严和真诚性意向不足。基于此,提出相应的提升路径,以期为主流媒体实现言语行为的有效性和合理性提供参考。
关键词
《人民日报》
交往行为
语言有效性
疫情报道
Keywords
People's Daily
communicative action
language validity
COVID-19 news report
分类号
G02 [文化科学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
李军、章力汉译本《喜福会》杂合语言的翻译研究——基于图里翻译规范理论范式
蒋晓萍
邓聪
陈微子
《长沙大学学报》
2019
3
下载PDF
职称材料
2
中国跨文化交际研究的轨迹与趋势--以1990—2021年中国知网核心期刊文献为例
蒋晓萍
陈微子
邓聪
《外语与翻译》
2022
2
下载PDF
职称材料
3
《人民日报》微信公众号新冠肺炎疫情报道语言的有效性研究
蒋晓萍
陈微子
邓聪
《长沙大学学报》
2021
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部