All is not gold that glitters这句谚语。在莎士比亚笔下原写做All that glisters is not gold其意思都是:闪光的并不都是金子。有些辞书如《英华大词典》和《新英汉词典》等在谈到not和all连用时,都把这种句式解释为“表示部分否定...All is not gold that glitters这句谚语。在莎士比亚笔下原写做All that glisters is not gold其意思都是:闪光的并不都是金子。有些辞书如《英华大词典》和《新英汉词典》等在谈到not和all连用时,都把这种句式解释为“表示部分否定”并采用这条古老的谚语作为典型例句。展开更多
文摘All is not gold that glitters这句谚语。在莎士比亚笔下原写做All that glisters is not gold其意思都是:闪光的并不都是金子。有些辞书如《英华大词典》和《新英汉词典》等在谈到not和all连用时,都把这种句式解释为“表示部分否定”并采用这条古老的谚语作为典型例句。