-
题名民主生活会的“甜味”与“辣味”
- 1
-
-
作者
陈昱旭
-
机构
中共重庆市合川区委办公室
-
出处
《领导之友》
2014年第6期47-47,共1页
-
文摘
民主生活会,是发展党内民主的一项组织制度,是我们党在长期的革命和建设实践中形成的优良作风,是增强党的生机与活力的重要法宝,是强化党内监督、提高领导干部思想水平和党性修养、建设高素质干部队伍的有效途径。开展群众路线教育实践活动,重要内容之一,就是民主生活会。而开好民主生活会的"利器"便是坚持批评和自我批评,提醒同志、剖析自己,让作风转变更加有的放矢。但是,一些地方或单位在开展民主生活会的时候,往往是“甜味”过浓,“辣味”不足,只栽花不栽刺,只唱赞歌,不讲真话。“甜味”四溢的批评和自我批评,变成了成绩展示的表扬和自我表扬、吹捧和自我吹捧。“利器”变钝,不但误了工作,还坏了作风、骗了自己,无异于纵容矛盾、养痈遗患,其结果必然与开民主生活会的初衷背道而驰。
-
关键词
民主生活会
批评和自我批评
教育实践活动
高素质干部队伍
优良作风
党内民主
党内监督
党性修养
-
分类号
D262.6
[政治法律—中共党史]
-
-
题名外语经济视角下的非遗文化外译的语言特点研究
- 2
-
-
作者
段倩云
孙立言
李婷
陈昱旭
陈青林
-
机构
成都信息工程大学外国语学院
-
出处
《知识经济》
2020年第9期89-90,共2页
-
基金
2019年成都信息工程大学创新创业项目“外语经济视角下的四川非遗文化外译研究”(201910621270)
四川外国语言文学研究中心项目“外语经济学视角下的四川非遗文化外译研究”(SCWY19-26)的阶段性成果。
-
文摘
在经济全球化的背景之下,传播和发扬非物质文化遗产,让他们走出国门,面向世界是当代社会的责任之一。而实现以上目的,重要的是语言之间的转换,英语作为国际化语言,对我国非遗文化的传播有着极大的推动作用,因此,本文将从语言特点的角度探讨中英两种语言在非物质文化遗产的互译的几个特点。
-
关键词
非遗文化
互译
语言特点
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-