期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
10
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
跨文化视角下高校英语翻译人才培养策略探究
被引量:
7
1
作者
陈竑琳
《普洱学院学报》
2015年第6期88-90,共3页
随着世界经济全球化逐渐发展,我国改革开放的不断深入,社会经济各个领域参与到国际合作与交流的机会越来越多,翻译在推动国际经济发展中担任着至关重要的责任,社会对翻译人才的需要越来越迫切。高校英语翻译专业为社会输送大批量翻译人...
随着世界经济全球化逐渐发展,我国改革开放的不断深入,社会经济各个领域参与到国际合作与交流的机会越来越多,翻译在推动国际经济发展中担任着至关重要的责任,社会对翻译人才的需要越来越迫切。高校英语翻译专业为社会输送大批量翻译人才作出了巨大的贡献,但是高校在英语翻译人才培养和英语翻译教学上仍然存在诸多问题,为此,结合当前高校英语翻译人才培养现状,从跨文化视角分析未来高校英语翻译人才培养之路。
展开更多
关键词
文化差异
高校英语教学
翻译人才培养
下载PDF
职称材料
跨文化交际中文化移情能力的培养
被引量:
2
2
作者
陈竑琳
《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》
2016年第6期22-24,共3页
跨文化交际能力的培养是文化交往体系的重要部分。文化移情能够使得不同文化情景、不同语言的使用者,冲破文化语言差异障碍,进行自由轻松的交流。文化移情能力的培养直接关系着跨文化交流能力的高低。在大学语言学教学体系中,要注意使...
跨文化交际能力的培养是文化交往体系的重要部分。文化移情能够使得不同文化情景、不同语言的使用者,冲破文化语言差异障碍,进行自由轻松的交流。文化移情能力的培养直接关系着跨文化交流能力的高低。在大学语言学教学体系中,要注意使学生克服在跨文化交流当中的恐惧感,以及对其他种族歧视的错误认知,引导培养学生构建本民族与其他国家语言交流的传播纽带,实现多民族全球化的交流与沟通。
展开更多
关键词
跨文化交流
文化移情
培养策略
下载PDF
职称材料
高校大学英语教学融入中华传统文化再探索
被引量:
10
3
作者
陈竑琳
《长春工程学院学报(社会科学版)》
2018年第3期116-119,共4页
新的历史条件下,大学英语教学要服务国家发展、社会进步与人的全面发展。大学英语教学应由西方文化为中心转向中华传统文化为主导的多元文化,在跨文化交际教学中贯彻文化自信理念,弘扬和传播中华传统文化。当前大学英语教学融入中华传...
新的历史条件下,大学英语教学要服务国家发展、社会进步与人的全面发展。大学英语教学应由西方文化为中心转向中华传统文化为主导的多元文化,在跨文化交际教学中贯彻文化自信理念,弘扬和传播中华传统文化。当前大学英语教学融入中华传统文化存在教师不够重视、教师中华传统文化知识匮乏、缺乏ESP教材以及缺乏高质量实践教学基地等问题。应当通过提升融入中华传统文化教学意识、增强文化知识储备、精心编写中华传统文化及本地传统文化的ESP教材,以及联系涉外机构作为实践教学基地的措施完善中华传统文化融入大学英语教学的路径。
展开更多
关键词
大学英语
中华传统文化
融入
下载PDF
职称材料
重视大学英语翻译教学 提高学生英语应用能力
被引量:
1
4
作者
陈竑琳
《普洱学院学报》
2017年第6期126-127,共2页
对大学英语翻译教学的现况进行详细的分析,着重研析大学英语翻译教学对增强学生英语应用能力价值性的基础上,进而提出了关于提升学生英语翻译能力相对应的策略。
关键词
大学英语
翻译教学
应用能力
下载PDF
职称材料
应用能力培养在高校英语翻译教学中的改革
被引量:
1
5
作者
陈竑琳
《中外企业家》
2015年第5Z期185-,共1页
在我国,就目前英语翻译的教学活动的实际开展情况来看,其改革的必要性尤为突出,这是实现学生的英语能力得以全面提高的重中之重,也是我国教育活动开展所必须重视的一个方面。因此,在本文中,通过对我国高校英语翻译教学活动开展的实际情...
在我国,就目前英语翻译的教学活动的实际开展情况来看,其改革的必要性尤为突出,这是实现学生的英语能力得以全面提高的重中之重,也是我国教育活动开展所必须重视的一个方面。因此,在本文中,通过对我国高校英语翻译教学活动开展的实际情况以及发展模式进行探讨,期望可以推动高校英语翻译教学。
展开更多
关键词
应用能力
高校英语
翻译教学改革
下载PDF
职称材料
移动终端学习视域下大学英语教学改革研究
6
作者
陈竑琳
《武夷学院学报》
2019年第10期75-78,共4页
随着智能化技术的普及,移动终端学习方法日益深入人心。移动终端为大学英语自主学习创造条件和机会,一方面拓展了学习内容空间,提升了学习的效能和质量;另一方面也在一定程度上消解了教师教学权威,助长个别不自觉学生的学习懒惰。对此,...
随着智能化技术的普及,移动终端学习方法日益深入人心。移动终端为大学英语自主学习创造条件和机会,一方面拓展了学习内容空间,提升了学习的效能和质量;另一方面也在一定程度上消解了教师教学权威,助长个别不自觉学生的学习懒惰。对此,大学英语教学要因时制宜、扬长避短,利用好移动学习终端的优势,开展教学改革。课堂教学与移动终端学习要合理分工、相向并行;要打通教学的糅合机制;要创新教学考评方式,以提升移动终端学习的成效;要柔性突出教师的学识效应,以彰显教师权威,增加学生的信任,避免移动终端学习带来的不良影响。
展开更多
关键词
移动终端学习
大学英语
教学改革
下载PDF
职称材料
浅析中国现当代诗歌的英文翻译概况
7
作者
陈竑琳
《湖北科技学院学报》
2014年第5期68-69,共2页
众所周知,在我国现当代创作了许多的诗歌,且题材形式多种多样,中国现当代诗歌不但具有极为鲜明的民族特点,同时也包含了极为深厚的历史文化渊源。在某种层面上而言,这些诗歌体现了东方人特定的历史文化渊源、思维方式、审美视角以及艺...
众所周知,在我国现当代创作了许多的诗歌,且题材形式多种多样,中国现当代诗歌不但具有极为鲜明的民族特点,同时也包含了极为深厚的历史文化渊源。在某种层面上而言,这些诗歌体现了东方人特定的历史文化渊源、思维方式、审美视角以及艺术表现形式等,且与国外诗歌尤其是英美诗歌互相映照。为了进一步加强东西方文化的交流与互动,人们开始了对文学作品的翻译,而中国现当代诗歌的英文翻译是从20世纪30年代开始的,至今已有近百年的翻译历程。文章将对中国现当代诗歌进行介绍,并对中国现当代诗歌翻译情况进行简要分析。
展开更多
关键词
中国现当代
诗歌
英文翻译
下载PDF
职称材料
英汉词语互译的对应关系探究
8
作者
陈竑琳
《贵阳学院学报(社会科学版)》
2012年第4期51-53,共3页
英语和汉语分别属于两个不同的语系,各有自己语言的特点,词语存在不同的对应关系。本文从语言学角度对英汉词语对应关系进行研究分析,探讨英汉词汇互译的情况,以期为句子、语篇翻译奠定坚实的基础。
关键词
英汉词汇
对应关系
翻译
下载PDF
职称材料
大学英语听力水平提高的影响因素与方法探究
9
作者
陈竑琳
《铜仁学院学报》
2012年第5期134-136,共3页
听力水平低下这一苦恼普遍存在于高职学生的英语学习中。如何提高学生的英语听力能力,是高职英语教学面临的一个难题。通过分析影响高职学生英语听力提升的因素,提出相应办法,使高职英语教师的听力教学和高职学生的英语听力水平得到提升。
关键词
英语听力
因素
方法
下载PDF
职称材料
美学视角下的科技英语翻译——论科技翻译与文学翻译的契合点
10
作者
陈竑琳
《国际公关》
2019年第6期271-272,共2页
传统科技英语翻译由于受到翻译人员专业能力与自身素质的局限性影响,往往无法从美学视角实现科技英语文学化翻译,无法找到科技翻译与文学翻译二者的相互契合点。实际上,实现文学与科技英语翻译契合是相当微妙的,翻译人员必须明确翻译美...
传统科技英语翻译由于受到翻译人员专业能力与自身素质的局限性影响,往往无法从美学视角实现科技英语文学化翻译,无法找到科技翻译与文学翻译二者的相互契合点。实际上,实现文学与科技英语翻译契合是相当微妙的,翻译人员必须明确翻译美学取向,保证所翻译内容的简洁美、逻辑美和转义美。本文中将主要探讨文学翻译美学相关内容,并以科技英语翻译为背景,探讨其应有的美学取向与实际翻译技巧,以求最终真正达成科学翻译与文学翻译的美学内涵有效契合。
展开更多
关键词
科学英语翻译
文学翻译
美学
契合点
翻译技巧
取向
原文传递
题名
跨文化视角下高校英语翻译人才培养策略探究
被引量:
7
1
作者
陈竑琳
机构
福州外语外贸学院
出处
《普洱学院学报》
2015年第6期88-90,共3页
文摘
随着世界经济全球化逐渐发展,我国改革开放的不断深入,社会经济各个领域参与到国际合作与交流的机会越来越多,翻译在推动国际经济发展中担任着至关重要的责任,社会对翻译人才的需要越来越迫切。高校英语翻译专业为社会输送大批量翻译人才作出了巨大的贡献,但是高校在英语翻译人才培养和英语翻译教学上仍然存在诸多问题,为此,结合当前高校英语翻译人才培养现状,从跨文化视角分析未来高校英语翻译人才培养之路。
关键词
文化差异
高校英语教学
翻译人才培养
分类号
G647 [文化科学—高等教育学]
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
跨文化交际中文化移情能力的培养
被引量:
2
2
作者
陈竑琳
机构
福州外语外贸学院英语系
出处
《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》
2016年第6期22-24,共3页
文摘
跨文化交际能力的培养是文化交往体系的重要部分。文化移情能够使得不同文化情景、不同语言的使用者,冲破文化语言差异障碍,进行自由轻松的交流。文化移情能力的培养直接关系着跨文化交流能力的高低。在大学语言学教学体系中,要注意使学生克服在跨文化交流当中的恐惧感,以及对其他种族歧视的错误认知,引导培养学生构建本民族与其他国家语言交流的传播纽带,实现多民族全球化的交流与沟通。
关键词
跨文化交流
文化移情
培养策略
分类号
G122 [文化科学]
下载PDF
职称材料
题名
高校大学英语教学融入中华传统文化再探索
被引量:
10
3
作者
陈竑琳
机构
福州外语外贸学院外国语学院
出处
《长春工程学院学报(社会科学版)》
2018年第3期116-119,共4页
文摘
新的历史条件下,大学英语教学要服务国家发展、社会进步与人的全面发展。大学英语教学应由西方文化为中心转向中华传统文化为主导的多元文化,在跨文化交际教学中贯彻文化自信理念,弘扬和传播中华传统文化。当前大学英语教学融入中华传统文化存在教师不够重视、教师中华传统文化知识匮乏、缺乏ESP教材以及缺乏高质量实践教学基地等问题。应当通过提升融入中华传统文化教学意识、增强文化知识储备、精心编写中华传统文化及本地传统文化的ESP教材,以及联系涉外机构作为实践教学基地的措施完善中华传统文化融入大学英语教学的路径。
关键词
大学英语
中华传统文化
融入
Keywords
college English
Chinese traditional culture
integration
分类号
H319.3 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
重视大学英语翻译教学 提高学生英语应用能力
被引量:
1
4
作者
陈竑琳
机构
福州外语外贸学院英语系
出处
《普洱学院学报》
2017年第6期126-127,共2页
文摘
对大学英语翻译教学的现况进行详细的分析,着重研析大学英语翻译教学对增强学生英语应用能力价值性的基础上,进而提出了关于提升学生英语翻译能力相对应的策略。
关键词
大学英语
翻译教学
应用能力
分类号
H319 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
应用能力培养在高校英语翻译教学中的改革
被引量:
1
5
作者
陈竑琳
机构
福州外语外贸学院外语学院
出处
《中外企业家》
2015年第5Z期185-,共1页
文摘
在我国,就目前英语翻译的教学活动的实际开展情况来看,其改革的必要性尤为突出,这是实现学生的英语能力得以全面提高的重中之重,也是我国教育活动开展所必须重视的一个方面。因此,在本文中,通过对我国高校英语翻译教学活动开展的实际情况以及发展模式进行探讨,期望可以推动高校英语翻译教学。
关键词
应用能力
高校英语
翻译教学改革
分类号
H319.3 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
移动终端学习视域下大学英语教学改革研究
6
作者
陈竑琳
机构
福州外语外贸学院外国语学院
出处
《武夷学院学报》
2019年第10期75-78,共4页
文摘
随着智能化技术的普及,移动终端学习方法日益深入人心。移动终端为大学英语自主学习创造条件和机会,一方面拓展了学习内容空间,提升了学习的效能和质量;另一方面也在一定程度上消解了教师教学权威,助长个别不自觉学生的学习懒惰。对此,大学英语教学要因时制宜、扬长避短,利用好移动学习终端的优势,开展教学改革。课堂教学与移动终端学习要合理分工、相向并行;要打通教学的糅合机制;要创新教学考评方式,以提升移动终端学习的成效;要柔性突出教师的学识效应,以彰显教师权威,增加学生的信任,避免移动终端学习带来的不良影响。
关键词
移动终端学习
大学英语
教学改革
Keywords
mobile terminal learning
College English
teaching reform
分类号
H319.1 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
浅析中国现当代诗歌的英文翻译概况
7
作者
陈竑琳
机构
福州外语外贸学院外语学院
出处
《湖北科技学院学报》
2014年第5期68-69,共2页
文摘
众所周知,在我国现当代创作了许多的诗歌,且题材形式多种多样,中国现当代诗歌不但具有极为鲜明的民族特点,同时也包含了极为深厚的历史文化渊源。在某种层面上而言,这些诗歌体现了东方人特定的历史文化渊源、思维方式、审美视角以及艺术表现形式等,且与国外诗歌尤其是英美诗歌互相映照。为了进一步加强东西方文化的交流与互动,人们开始了对文学作品的翻译,而中国现当代诗歌的英文翻译是从20世纪30年代开始的,至今已有近百年的翻译历程。文章将对中国现当代诗歌进行介绍,并对中国现当代诗歌翻译情况进行简要分析。
关键词
中国现当代
诗歌
英文翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
下载PDF
职称材料
题名
英汉词语互译的对应关系探究
8
作者
陈竑琳
机构
福州外语外贸学院公共英语基础部
出处
《贵阳学院学报(社会科学版)》
2012年第4期51-53,共3页
文摘
英语和汉语分别属于两个不同的语系,各有自己语言的特点,词语存在不同的对应关系。本文从语言学角度对英汉词语对应关系进行研究分析,探讨英汉词汇互译的情况,以期为句子、语篇翻译奠定坚实的基础。
关键词
英汉词汇
对应关系
翻译
Keywords
English and Chinese vocabulary
correspondence
translation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
大学英语听力水平提高的影响因素与方法探究
9
作者
陈竑琳
机构
福州外语外贸学院公共英语基础部
出处
《铜仁学院学报》
2012年第5期134-136,共3页
文摘
听力水平低下这一苦恼普遍存在于高职学生的英语学习中。如何提高学生的英语听力能力,是高职英语教学面临的一个难题。通过分析影响高职学生英语听力提升的因素,提出相应办法,使高职英语教师的听力教学和高职学生的英语听力水平得到提升。
关键词
英语听力
因素
方法
Keywords
English listening
factors
method
分类号
G642.1 [文化科学—高等教育学]
下载PDF
职称材料
题名
美学视角下的科技英语翻译——论科技翻译与文学翻译的契合点
10
作者
陈竑琳
机构
福州外语外贸学院
出处
《国际公关》
2019年第6期271-272,共2页
文摘
传统科技英语翻译由于受到翻译人员专业能力与自身素质的局限性影响,往往无法从美学视角实现科技英语文学化翻译,无法找到科技翻译与文学翻译二者的相互契合点。实际上,实现文学与科技英语翻译契合是相当微妙的,翻译人员必须明确翻译美学取向,保证所翻译内容的简洁美、逻辑美和转义美。本文中将主要探讨文学翻译美学相关内容,并以科技英语翻译为背景,探讨其应有的美学取向与实际翻译技巧,以求最终真正达成科学翻译与文学翻译的美学内涵有效契合。
关键词
科学英语翻译
文学翻译
美学
契合点
翻译技巧
取向
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
跨文化视角下高校英语翻译人才培养策略探究
陈竑琳
《普洱学院学报》
2015
7
下载PDF
职称材料
2
跨文化交际中文化移情能力的培养
陈竑琳
《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》
2016
2
下载PDF
职称材料
3
高校大学英语教学融入中华传统文化再探索
陈竑琳
《长春工程学院学报(社会科学版)》
2018
10
下载PDF
职称材料
4
重视大学英语翻译教学 提高学生英语应用能力
陈竑琳
《普洱学院学报》
2017
1
下载PDF
职称材料
5
应用能力培养在高校英语翻译教学中的改革
陈竑琳
《中外企业家》
2015
1
下载PDF
职称材料
6
移动终端学习视域下大学英语教学改革研究
陈竑琳
《武夷学院学报》
2019
0
下载PDF
职称材料
7
浅析中国现当代诗歌的英文翻译概况
陈竑琳
《湖北科技学院学报》
2014
0
下载PDF
职称材料
8
英汉词语互译的对应关系探究
陈竑琳
《贵阳学院学报(社会科学版)》
2012
0
下载PDF
职称材料
9
大学英语听力水平提高的影响因素与方法探究
陈竑琳
《铜仁学院学报》
2012
0
下载PDF
职称材料
10
美学视角下的科技英语翻译——论科技翻译与文学翻译的契合点
陈竑琳
《国际公关》
2019
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部