期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
生态翻译学视角下中国特色外交话语翻译研究——以《习近平谈“一带一路”》英译版为例
1
作者
王玮艺
陈豫琪
+2 位作者
姜娜
李虹萱
严梦君
《现代语言学》
2023年第6期2580-2585,共6页
外交话语翻译对中国国际形象的传播和树立具有重要作用。基于生态翻译学“三维”理论的外交话语翻译,可以让世界更了解中国。本论文以《习近平谈“一带一路”》英译版为研究对象,从语言、文化、交际三个维度来探讨该理论在文本中的应用...
外交话语翻译对中国国际形象的传播和树立具有重要作用。基于生态翻译学“三维”理论的外交话语翻译,可以让世界更了解中国。本论文以《习近平谈“一带一路”》英译版为研究对象,从语言、文化、交际三个维度来探讨该理论在文本中的应用及其对中国国际形象建构起到的积极指导作用。
展开更多
关键词
生态翻译学
“三维”理论
《习近平谈“一带一路”》英译版
中国特色外交话语
下载PDF
职称材料
题名
生态翻译学视角下中国特色外交话语翻译研究——以《习近平谈“一带一路”》英译版为例
1
作者
王玮艺
陈豫琪
姜娜
李虹萱
严梦君
机构
中国矿业大学(北京)文法学院
出处
《现代语言学》
2023年第6期2580-2585,共6页
文摘
外交话语翻译对中国国际形象的传播和树立具有重要作用。基于生态翻译学“三维”理论的外交话语翻译,可以让世界更了解中国。本论文以《习近平谈“一带一路”》英译版为研究对象,从语言、文化、交际三个维度来探讨该理论在文本中的应用及其对中国国际形象建构起到的积极指导作用。
关键词
生态翻译学
“三维”理论
《习近平谈“一带一路”》英译版
中国特色外交话语
分类号
H31 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
生态翻译学视角下中国特色外交话语翻译研究——以《习近平谈“一带一路”》英译版为例
王玮艺
陈豫琪
姜娜
李虹萱
严梦君
《现代语言学》
2023
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部