-
题名翻译研究的外转向
- 1
-
-
作者
苏珊·巴斯内特
大卫·约翰斯顿
陈鑫(译)
-
机构
不详
贝尔法斯特女王大学艺术、英语和语言学院
北京师范大学文学院
-
出处
《中外文化与文论》
2021年第4期17-25,共9页
-
文摘
翻译研究如今已是热门的研究领域,各种研究项目在全世界如火如荼地展开着。但是翻译研究如今也不可避免地面临各种问题。在苏珊·巴斯内特和大卫·约翰斯顿看来,这些积弊体现在几个层面。在教学和研究中,“英语中心主义”似乎仍然根深蒂固,英语母语或英语翻译研究者很少把目光转向外面。同时,强调自身跨学科特质的翻译研究似乎并非这么有“跨越性”。最重要的是,很多研究者似乎并不清楚翻译研究的定位是什么。基于此,两位作者提出了翻译研究的“外转向”。他们强调这“并不是要在翻译研究学科中找出新的理论关注点”,而是“既要把翻译研究强化为学术界的跨学科中心,也要使其作为与实践结合的理论翅膀”,并重新找准翻译在我们这个时代的位置。
-
关键词
翻译研究
外转向
跨学科
翻译实践
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名纽伦堡的绞刑架
- 2
-
-
作者
陈鑫(译)
-
机构
不详
-
出处
《书摘》
2020年第3期27-30,共4页
-
文摘
1946年10月16日,被国际军事法庭判处绞刑的12名纳粹高官中的10人被送往绞刑架,绞刑架是在纽伦堡监狱的体育馆匆匆搭建的,就在三天前,来自美国的监狱看守们还在这里打过一场篮球赛。阿道夫·希特勒的副手马丁·鲍曼是12人中唯一受到缺席审判的人,他在战争结束前的最后几天逃离了位于柏林的地堡,然后就像人间蒸发了一般。
-
关键词
国际军事法庭
缺席审判
纽伦堡
阿道夫
希特勒
监狱
-
分类号
D92
[政治法律—法学]
-