1
|
外语电子词典如何避免同质化?——以《外教社大学英语词典》APP为例 |
陈飘平
|
《出版广角》
CSSCI
北大核心
|
2017 |
5
|
|
2
|
中国传统译论对于译学建设的积极意义——以“信达雅”翻译标准为例 |
陈飘平
|
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
5
|
|
3
|
承前启后 高瞻远瞩——评《中国译学大辞典》 |
陈飘平
|
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
1
|
|
4
|
国内数字化工具书研究文献综述——分析、思考和展望 |
陈飘平
|
《辞书研究》
|
2017 |
1
|
|
5
|
国内翻译教学的特点、问题与思考——基于国内CSSCI刊物的翻译教学文献研究 |
陈飘平
|
《教育界(高等教育)》
|
2018 |
0 |
|
6
|
原型释义法对外语学习者语义网络构建的积极意义——兼评《新牛津英语词典》 |
陈飘平
|
《上海理工大学学报(社会科学版)》
|
2016 |
0 |
|
7
|
工具书数字化转型的探索和启示——以上海外语教育出版社为例 |
陈飘平
|
《编辑学刊》
CSSCI
北大核心
|
2020 |
3
|
|